Paroles et traduction Lucha Villa - La Palma
Aquí
traigo
un
sentimiento
Here
I
bring
a
feeling
Que
me
agobia
y
que
me
mata
That
overwhelms
me
and
kills
me
De
acordarme
de
esa
ingrata
Of
remembering
that
thankless
woman
Que
trato
de
abandonarme
Who
tried
to
abandon
me
No
quisiera
ni
acordarme
I
would
not
even
want
to
remember
De
esa
ingrata
y
cruel
mujer
That
thankless
and
cruel
woman
Que
siendo
yo
su
querencia
no
me
supo
corresponder
Who,
even
though
I
loved
her,
did
not
know
how
to
reciprocate
En
el
mar
está
una
palma
con
las
ramas
hasta
el
suelo
There
is
a
palm
tree
by
the
sea,
with
branches
that
reach
the
ground
Donde
se
van
a
llorar
los
que
no
tienen
consuelo
Where
those
who
have
no
consolation
go
to
cry
Pobrecita
de
la
palma
Poor
little
palm
tree
Con
el
sol
se
marchitó
You
withered
in
the
sun
Así
se
marchita
mi
alma
cuando
tú
le
dices
que
no
That
is
how
my
soul
withers
when
you
tell
it
no
Yo
le
pregunté
a
la
palma
que
si
estaba
en
el
floreo
I
asked
the
palm
tree
if
it
was
in
bloom
Pa'
mandarle
por
correo
cuatro
suspiros
del
alma
To
send
you
four
sighs
from
my
soul
by
post
Pobrecita
de
la
palma
Poor
little
palm
tree
Con
el
sol
se
marchitó
You
withered
in
the
sun
Así
se
marchita
mi
alma
cuando
tú
le
dices
que
no
That
is
how
my
soul
withers
when
you
tell
it
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Aguilar Barraza, Guillermo Acosta Segura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.