Paroles et traduction Lucha Villa - La Yegua Bikina
La Yegua Bikina
The Bikini Mare
En
los
campos
de
Chihuahua
In
the
fields
of
Chihuahua
Nació
una
yegua
muy
fina
A
very
fine
mare
was
born
Es
una
yegua
alazana
She's
a
chestnut
mare
Que
se
llama
la
Bikina
Whose
name
is
Bikini
En
todo
el
norte
afamada
Renowned
throughout
the
north
Y
en
los
carriles
temida
And
feared
on
the
tracks
Caballos
muy
afamados
Very
famous
horses
De
Jalisco
hasta
Sonora
From
Jalisco
to
Sonora
A
todos
les
ha
ganado
She
has
defeated
them
all
Esa
yegua
encantadora
That
charming
mare
Los
carriles
han
quedado
The
tracks
have
been
left
Como
si
corriera
sola
As
if
she
ran
alone
Su
dueño
es
un
ganadero
Her
owner
is
a
rancher
Del
estado
de
Chihuahua
From
the
state
of
Chihuahua
Se
llama
Octavio
Guerrero
His
name
is
Octavio
Guerrero
Un
hombre
con
mucha
fama
A
man
with
great
fame
Como
le
han
dado
dinero
He
has
been
given
a
lot
of
money
Las
patas
de
su
alazana
For
the
legs
of
his
chestnut
mare
Tordillo
de
Sinaloa
Tordillo
from
Sinaloa
Respetado
donde
quiera
Respected
everywhere
La
Bikina
te
ha
quitado
Bikini
has
taken
away
from
you
Lo
ligero
y
lo
pantera
Your
lightness
and
your
panther-like
qualities
Como
al
Rayo
de
Jalisco
As
with
the
Rayo
de
Jalisco
Y
también
a
la
Pollera
And
also
with
La
Pollera
Cuando
corrió
la
Pollera
When
La
Pollera
raced
Con
la
Bikina
en
Chihuahua
With
Bikini
in
Chihuahua
El
Chino
Díaz
muy
pantera
El
Chino
Díaz,
very
fast
Se
oía
cuando
les
gritaba
Could
be
heard
shouting
at
them
"Si
la
Bikina
perdiera
"If
Bikini
were
to
lose
Hasta
el
nombre
me
quitaba"
He
would
even
take
my
name
away
from
me"
En
los
altos
de
Jalisco
In
the
highlands
of
Jalisco
Hay
patas
de
raza
fina
There
are
legs
of
a
fine
breed
Hay
caballos
muy
bonitos
There
are
very
beautiful
horses
En
Michoacán
y
Coahuila
In
Michoacán
and
Coahuila
Aquí
los
está
esperando
Here
she
is
waiting
for
you
En
Chihuahua
la
Bikina
Bikini
in
Chihuahua
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.