Lucha Villa - La Diferencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - La Diferencia




La Diferencia
The Difference
Aunque malgastes, el tiempo sin mi cariño
Even if you waste time without my love,
Aunque no quieras, este amor que yo te ofrezco
Even if you don't want this love I offer,
Aunque no quieras, pronunciar mi humilde nombre
Even if you refuse to say my humble name,
De cualquier modo, yo te seguiré queriendo
I will keep loving you anyway.
Yo que nunca, querrás jamás amarme
I know you'll never want to love me,
Que a tu cariño, llegue demasiado tarde
That I arrive too late for your affection,
No me desprecies, no es mi culpa, no seas malo
Don't despise me, it's not my fault, don't be cruel,
Porque eres, de quien sueño enamorarme
Because you are the one I dream of falling for.
Que daño puedo hacerte con quererte
What harm can I do by loving you?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
If you don't love me, I understand,
Perfectamente sé, que no nací yo para ti
I know perfectly well I wasn't born for you,
Pero que puedo hacer, si ya te quiero
But what can I do if I already love you?
Déjame vivir de esta manera
Let me live this way,
Te quiero tal y cuál sin condiciones
I love you as you are, unconditionally,
Sin esperar que un día, me quieras como yo
Without expecting you to love me back someday,
Consciente estoy mi amor, que nunca me querrás
I'm aware, my love, that you'll never love me.
Tal vez mañana, yo despierte sola
Maybe tomorrow I'll wake up alone,
Por el momento, quiero estar soñando
For now, I want to keep dreaming,
No me despiertes tú, no ves que así yo soy feliz
Don't wake me up, can't you see I'm happy like this?
Consciente estoy mi amor, que no eres para
I'm aware, my love, that you're not for me.
No hay necesidad que me desprecies
There's no need to despise me,
ponte en mi lugar, a ver que harías
Put yourself in my shoes, see what you would do,
La diferencia, entre y yo, tal vez sería corazón
The difference between you and me might just be the heart,
Que yo en tu lugar, si te amaría
Because in your place, I would love you.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.