Paroles et traduction Lucha Villa - Las Dos Caras del Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Dos Caras del Destino
Double-Sided Destiny
Dios
me
libre
y
me
defienda
God
bless
and
defend
me,
Padre
mió,
y
aunque
se
que
el
mundo
es
mió
My
Father,
although
I
know
the
world
is
mine,
Luego
a
veces
siento
frió
Sometimes
I
feel
cold,
Y
hasta
el
cuero
se
me
enchina
And
even
my
skin
crawls.
Solo
de
acordarme
todo
Just
remembering
it
all,
De
todo
lo
que
ayer
te
quise
Everything
I
loved
you
for
yesterday
Y
Después
de
amarte
tanto
And
after
loving
you
so
much,
No
pudimos
hacer
felices
We
couldn't
be
happy.
Yo
por
eso
pienso
hacerte,
vida
mía
That's
why
I
think
I'll
make
you,
darling,
Un
rosario
de
recuerdos
A
rosary
of
memories,
Para
ver
si
acaso
es
cierto
que
de
veras
me
querías
To
see
if
it's
true
that
you
really
loved
me.
Para
ver
que
el
tiempo
dura
To
see
how
long
a
love
lasts
Un
amor
cuando
se
aleja
When
it
goes
away.
Para
ver
si
eran
parejas
To
see
if
they
were
genuine,
Tus
caricias
con
las
mías
Your
caresses
with
mine.
Y
por
eso
yo
he
pensado
And
that's
why
I've
decided
No
volver
amar
de
veras
Never
to
love
again
for
real.
Pero
dicen
que
las
piedras
But
they
say
that
stones
Pero
dicen
que
las
piedras
They
say
that
stones
Chocan
siempre
día
con
día
Always
clash
day
after
day.
Por
eso
es
que
pido
al
cielo
That's
why
I
ask
heaven
Que
me
cuide
el
padre
eterno
To
take
care
of
me,
Eternal
Father,
Me
libre
del
infierno
Save
me
from
hell
Si
es
que
hay
gloria
todavía
If
there's
still
any
glory
left.
Las
dos
caras
del
destino
son
precisas
The
two
faces
of
destiny
are
precise:
Una
mira
para
abajo
One
looks
down
below,
Una
mira
para
abajo
One
looks
down
below,
Y
otra
mira
para
arriba
And
one
looks
up
above.
Una
cuenta
las
estrellas
One
counts
the
stars,
Y
otra
cuenta
las
caricias
And
one
counts
the
caresses,
Y
yo
cuento
los
desprecios
And
I
count
the
rejections
Que
me
hiciste
tú
en
la
vida
That
you
gave
me
in
life.
Las
dos
caras
del
destino
son
precisas.
The
two
faces
of
destiny
are
precise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Sanchez Mota, Luevano Marentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.