Paroles et traduction Lucha Villa - Lastima que seas ajeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lastima que seas ajeno
It's a Shame You Belong to Someone Else
Me
gustas
completito,
tengo
que
confesarlo
I
like
you
completely,
I
have
to
confess
Nomás
al
saludarte
me
da
el
mal
del
amor
Just
greeting
you
gives
me
lovesickness
Me
brotan
los
deseos,
me
tiembla
todo
el
cuerpo
Desire
wells
up
in
me,
my
whole
body
trembles
Y
lo
que
estoy
pensando
no
lo
puedo
decir
And
what
I'm
thinking,
I
can't
say
Me
gustas
para
todo,
con
todos
los
excesos
I
like
you
for
everything,
with
all
the
excesses
No
más
de
imaginarme
se
me
enchina
la
piel
Just
imagining
it
makes
my
skin
crawl
Qué
imágenes
tan
bellas
me
cruzan
por
la
mente
Such
beautiful
images
cross
my
mind
Me
estorban
los
presentes,
verdad
de
Dios
que
sí
Those
present
bother
me,
God's
truth,
they
do
Lástima
que
seas
ajeno
y
no
pueda
darte
lo
mejor
que
tengo
It's
a
shame
you
belong
to
someone
else
and
I
can't
give
you
the
best
I
have
Lástima
que
llego
tarde
y
no
tengo
llave
para
abrir
tu
cuerpo
It's
a
shame
I'm
late
and
I
don't
have
the
key
to
open
your
body
Lástima
que
seas
ajeno
el
fruto
prohibido
que
jamás
comí
It's
a
shame
you
belong
to
someone
else,
the
forbidden
fruit
I
never
tasted
Lástima
que
no
te
tengo
porque
al
mismo
cielo
yo
te
haría
subir
It's
a
shame
I
don't
have
you
because
I
would
make
you
ascend
to
heaven
itself
Por
alguien
como
tú,
por
Dios,
que
dejo
todo
For
someone
like
you,
by
God,
I
would
leave
everything
Pareces
un
lucero
nomás
al
sonreír
You
look
like
a
star
just
by
smiling
Qué
imágenes
tan
bellas
me
cruzan
por
la
mente
Such
beautiful
images
cross
my
mind
Me
estorban
los
presentes,
verdad
de
Dios
que
sí
Those
present
bother
me,
God's
truth,
they
do
Lástima
que
seas
ajeno
y
no
pueda
darte
lo
mejor
que
tengo
It's
a
shame
you
belong
to
someone
else
and
I
can't
give
you
the
best
I
have
Lástima
que
llego
tarde
y
no
tengo
llave
para
abrir
tu
cuerpo
It's
a
shame
I'm
late
and
I
don't
have
the
key
to
open
your
body
Lástima
que
seas
ajeno
fruto
prohibido
que
jamás
comí
It's
a
shame
you
belong
to
someone
else,
the
forbidden
fruit
I
never
tasted
Lástima
que
no
te
tengo
porque
al
mismo
cielo
yo
te
haría
subir
It's
a
shame
I
don't
have
you
because
I
would
make
you
ascend
to
heaven
itself
Me
gustas
para
todo
con
todos
los
excesos
I
like
you
for
everything,
with
all
the
excesses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Massias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.