Lucha Villa - María de los Guardias (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - María de los Guardias (En Vivo)




María de los Guardias (En Vivo)
Mary of the Guards (Live)
Déjenme que me presente
Let me introduce myself
Yo soy la María del Raso Potosme
I'm Mary from the Raso Potosme
Enantes perdí la inocencia
I lost my innocence long ago
Por las inquirencias del teniente Cosme
Because of the inquiries of Lieutenant Cosme
También quiero palabrearles
I also want to tell you
Que fui medio novia del sargento Guido
That I was Sergeant Guido's sort-of girlfriend
Lo que pasa es que ese año
The thing is, that year
Ya hace quince días que fue transferido
He was transferred two weeks ago
Yo soy la María (María)
I'm Mary (Mary)
María es mi gracia
Mary is my grace
Pero a me dicen
But they call me
"María de los guardias"
"Mary of the Guards"
Yo soy la María, María
I'm Mary, Mary
No ando con razones, razones
I don't mess around with reasons, reasons
Llevo por mi cuenta y a cuenta
I have under my command
Cinco batallones
Five battalions
Yo crecí en el comando
I grew up in the barracks
Mi mamá cuidaba al capitán Guandique
My mom took care of Captain Guandique
Porque Tacho fue muy grande
Because Tacho was a big man
Y ella no me tuvo en el propio tabique
And she didn't have me in the barracks proper
No es cosa que me las pique
I'm not bragging
De ser de la guardia la reina y señora
About being the queen and mistress of the guard
Pero mi primera pacha
But my first drink
La chupé chiquiña en una cantimplora
I sucked it down as a little girl from a canteen
Yo soy la María
I'm Mary
María es mi gracia
Mary is my grace
Pero a me dicen
But they call me
"María de los guardias"
"Mary of the Guards"
Yo soy la María, María
I'm Mary, Mary
No ando con razones, razones
I don't mess around with reasons, reasons
Llevo por mi cuenta y a cuenta
I have under my command
Cinco batallones
Five battalions
No ajustaba los quince años
I wasn't even fifteen
Cuando me mataron al primer marido
When my first husband was killed
Fue durante un tiroteyo
It was during a shootout
Contra un hombre arrecho llamado Sandino
Against a tough man named Sandino
A mi varón lo encontraron de viaje
They found my man far away
Tilinte por el rapador
Dead by the rapador (machete)
Yo lo vide al pobrecito
I saw the poor guy
Todo pajoneado como un colador
All riddled with holes like a colander
Yo soy la María
I'm Mary
María es mi gracia
Mary is my grace
Pero a me dicen
But they call me
"María de los guardias"
"Mary of the Guards"
Yo soy la María, María
I'm Mary, Mary
No ando con razones, razones
I don't mess around with reasons, reasons
Llevo por mi cuenta y a cuenta
I have under my command
Cinco batallones
Five battalions
Y no de lavarles ropa precisamente, eh
And not precisely to wash their clothes, huh
Tanto me quiso un tal Mingo
A guy named Mingo loved me so much
Que en mi propia casa me puso un estanco
That he set up a bar in my own house
Para chequearse de fijo
To make sure he could see me
Cuando aquellos días que él salía franco
On those days when he was off duty
Mingo lo tengo presente
I remember Mingo
Nunca me decía mi nombre de pila
He never called me by my real name
Como él era medio poeta
Since he was kind of a poet
Siempre me decía "Flor de bardolina"
He always called me "Bardolina Flower"
Yo soy la María
I'm Mary
María es mi gracia
Mary is my grace
Pero a me dicen
But they call me
"María de los guardias"
"Mary of the Guards"
Yo soy la María, María
I'm Mary, Mary
No ando con razones, razones
I don't mess around with reasons, reasons
Llevo por mi cuenta y a cuenta
I have under my command
Cinco batallones
Five battalions






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.