Paroles et traduction Lucha Villa - Mi Ciudad
Mi
ciudad
es
chinampa
en
un
lago
escondido
My
city
is
a
chinampa
in
a
hidden
lake
Es
cenzontle
que
busca
It
is
a
mockingbird
that
seeks
En
donde
hacer
nido
Where
to
make
a
nest
Rehilete
que
engaña
la
vista
al
girar
A
whirligig
that
deceives
the
eye
as
it
spins
Baila
al
son
It
dances
to
the
sound
Del
tequila
y
de
su
valentía
Of
tequila
and
its
bravery
Es
jinete
que
arriesga
la
vida
It
is
a
horseman
who
risks
his
life
En
un
lienzo
de
fiesta
y
color
On
a
canvas
of
celebration
and
color
Mi
ciudad
es
la
cuna
de
un
niño
dormido
My
city
is
the
cradle
of
a
sleeping
child
Es
un
bosque
de
espejos
It
is
a
forest
of
mirrors
Que
anida
un
castillo
That
nests
a
castle
Monumentos
de
gloria
que
velan
su
andar
Monuments
of
glory
that
watch
over
its
path
Con
penacho
y
sarape
veteado
With
a
feathered
headdress
and
a
striped
blanket
Que
en
las
noches
se
viste
de
charro
That
at
night
dresses
as
a
charro
Y
se
pone
a
cantarle
al
amor
And
sings
to
love
Por
las
tardes
con
la
lluvia
In
the
afternoons,
with
the
rain
Se
baña
su
piel
morena
Your
brown
skin
bathes
Y
al
desatarse
las
trenzas
And
when
you
untie
your
braids
Sus
ojos
tristes
se
cierran
Your
sad
eyes
close
Mi
ciudad
es
chinampa
en
un
lago
escondido
My
city
is
a
chinampa
in
a
hidden
lake
Es
cenzontle
que
busca
It
is
a
mockingbird
that
seeks
En
donde
hacer
nido
Where
to
make
a
nest
Rehilete
que
engaña
la
vista
al
girar
A
whirligig
that
deceives
the
eye
as
it
spins
Baila
al
son
It
dances
to
the
sound
Del
tequila
y
de
su
valentía
Of
tequila
and
its
bravery
Es
jinete
que
arriesga
la
vida
It
is
a
horseman
who
risks
his
life
En
un
lienzo
de
fiesta
y
color
On
a
canvas
of
celebration
and
color
Con
penacho
y
sarape
veteado
With
a
feathered
headdress
and
a
striped
blanket
Que
en
las
noches
se
viste
de
charro
That
at
night
dresses
as
a
charro
Y
se
pone
a
cantarle
al
amor
And
sings
to
love
Baila
al
son
It
dances
to
the
sound
Del
tequila
y
de
su
valentía
Of
tequila
and
its
bravery
Es
jinete
que
arriesga
la
vida
It
is
a
horseman
who
risks
his
life
En
un
lienzo
de
fiesta
y
color
On
a
canvas
of
celebration
and
color
Con
penacho
y
sarape
veteado
With
a
feathered
headdress
and
a
striped
blanket
Que
en
las
noches
se
viste
de
charro
That
at
night
dresses
as
a
charro
Y
se
pone
a
cantarle
al
amor
And
sings
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadalupe Trigo, Eduardo Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.