Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hagas Menos
Don't Demean Me
Aunque
te
alejes
para
olvidarme
Even
if
you
leave
to
forget
me
No
lograrás
tu
negra
intención
You
won't
succeed
in
your
evil
intention
Porque
ya
llevas
dentro
de
tu
alma
Because
you
carry
within
your
soul
Mi
gran
cariño
y
mi
gran
pasión
My
great
love
and
my
great
passion
Son
falsedades
o
son
caprichos
They
are
falsehoods
or
they
are
whims
O
es
un
orgullo
lo
que
hay
en
ti
Or
it's
pride
that's
within
you
Tú
me
haces
menos,
porque
me
quieres
You
demean
me,
because
you
love
me
Aunque
serás
solo
para
mí
Even
though
you'll
be
mine
alone
No
me
hagas
menos,
ni
te
me
vayas
Don't
demean
me,
or
leave
me
No
me
desprecies,
no
me
hagas
mal
Don't
despise
me,
don't
hurt
me
Porque
te
quiero,
porque
te
adoro
Because
I
love
you,
because
I
adore
you
Porque
me
muero
en
mi
soledad
Because
I'm
dying
in
my
loneliness
Pero
algún
día,
donde
te
encuentres
But
one
day,
wherever
you
are
Tendrás
que
oír
mi
triste
canción
You'll
have
to
hear
my
sad
song
Ella
se
lleva
el
último
aliento
It
carries
away
the
last
breath
Con
que
te
canta
mi
corazón
With
which
my
heart
sings
to
you
Pero
algún
día,
donde
te
encuentres
But
one
day,
wherever
you
are
Tendrás
que
oír
mi
triste
canción
You'll
have
to
hear
my
sad
song
Ella
se
lleva
el
último
aliento
It
carries
away
the
last
breath
Con
que
te
canta
mi
corazón
With
which
my
heart
sings
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yanez Romo Leonardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.