Lucha Villa - No Te Quiero Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - No Te Quiero Ver




No Te Quiero Ver
I Don't Want to See You
Esperando inútilmente que volvieras
I've been waiting for you, to no avail
Transcurrió toda mi vida sin tu amor
My whole life has passed without your love
Y por culpa de tu alma traicionera
And because of your treacherous soul
De nostalgia se murió mi pobre corazón
My poor heart has died of longing
Hoy regresas a pedirme que te quiera
Now you're back asking me to love you
Y que olvide tu traición y tu desdén
And to forget your betrayal and disdain
Pero ha llegado tarde y con dolor te digo
But it's too late, and it pains me to say
Que jamás en la vida te perdonaré
That I'll never forgive you
No te quiero ver, no te quiero ver nunca, nunca
I don't want to see you, I don't ever want to see you
Debes comprender que ya no te puedo amar
You must understand that I can't love you anymore
No te quiero ver, no te quiero ver y te pido
I don't want to see you, and I ask you
Que al saber mi olvido me debes olvidar
To know that I've forgotten you, and you must forget me
Esperando inútilmente que volvieras
I've been waiting for you, to no avail
Transcurrió toda mi vida sin tu amor
My whole life has passed without your love
Y por culpa de tu alma traicionera
And because of your treacherous soul
De nostalgia se murió mi pobre corazón
My poor heart has died of longing
Hoy regresas a pedirme que te quiera
Now you're back asking me to love you
Y que olvide tu traición y tu desdén
And to forget your betrayal and disdain
Pero ha llegado tarde y con dolor te digo
But it's too late, and it pains me to say
Que jamás en la vida te perdonaré
That I'll never forgive you
No te quiero ver, no te quiero ver nunca, nunca
I don't want to see you, I don't ever want to see you
Debes comprender que ya no te puedo amar
You must understand that I can't love you anymore
No te quiero ver, no te quiero ver y te pido
I don't want to see you, and I ask you
Que al saber mi olvido me debes olvidar
To know that I've forgotten you, and you must forget me
Que al saber mi olvido me debes olvidar
To know that I've forgotten you, and you must forget me





Writer(s): Molina Montes Mario, Muniz Herrera Lazaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.