Lucha Villa - Para Empezar el Año - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - Para Empezar el Año




Para Empezar el Año
To Start the Year
Para empezar el año voy a cantar una canción que te haga daño
To start the year, I'm going to sing you a song that will hurt you
Para empezar el año voy a decirte que mi amor no hace verano
To start the year, I'm going to tell you that my love is not a summer fling
Que vivo muy feliz sin tu cariño sin tenerte aquí a mi lado
That I live very happily without your affection, without having you here by my side
Ya me puedo mover no vivo encadenada
Now I can move on, I'm not chained down
Para el año que inicio hago el propósito formal de no buscarte
For this new year, I'm making a formal resolution not to look for you
Un poco de ejercicio y en dos semanas luciré como estandarte
A little bit of exercise, and in two weeks I'll be looking sharp as a tack
Las cosas de la vida las veré de otro color
I will see the things in life in a different light
Con fiestas con amigos con amores de ocasiones
With parties with friends, with casual lovers
Para empezar el año, Para empezar el año, para empezar el año
To start the year, To start the year, to start the year
Voy a decirte por fin,
I'm finally going to tell you,
Para empezar el año voy a cantar una canción que te haga daño
To start the year, I'm going to sing you a song that will hurt you
Para empezar el año voy a decirte que mi amor no hace verano
To start the year, I'm going to tell you that my love is not a summer fling
Que vivo muy feliz sin tu cariño sin tenerte aquí a mi lado
That I live very happily without your affection, without having you here by my side
Ya me puedo mover no vivo encadenada
Now I can move on, I'm not chained down
Para el año que inicio hago el propósito formal de no buscarte
For this new year, I'm making a formal resolution not to look for you
Un poco de ejercicio y en dos semanas luciré como estandarte
A little bit of exercise, and in two weeks I'll be looking sharp as a tack
Las cosas de la vida las veré de otro color
I will see the things in life in a different light
Con fiestas con amigos con amores de ocasiones
With parties with friends, with casual lovers
Para empezar el año, Para empezar el año, para empezar el año
To start the year, To start the year, to start the year
Voy a decirte por fin, cuanto te extraño
I'm finally going to tell you, how much I miss you





Writer(s): Ruben De Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.