Lucha Villa - Siete Versos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - Siete Versos




Siete Versos
Seven Verses
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey
Dices que me quieres mucho pero estoy segura de que eso es mentira
You say you love me a lot, but I'm sure that's a lie
Una cosa son palabras y otros son los hechos porque el otro día
Words are one thing and actions another, because the other day
Yo te vi del brazo de otra paseando por todo el paseo de reforma
I saw you arm in arm with another woman, strolling along Paseo de la Reforma
Fue cuando yo me di cuenta que lo que me dices solamente es broma
That's when I realized that what you tell me is just a joke
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Fue cuando yo me di cuenta que lo que me dices solamente es broma
That's when I realized that what you tell me is just a joke
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Fue cuando yo me di cuenta que lo que me dices solamente es broma
That's when I realized that what you tell me is just a joke
Dices que me quieres mucho pero no te creo, ya estoy convencida
You say you love me a lot, but I don't believe you, I'm convinced
Que todo lo que me digas es pura mentira, nunca me has querido
That everything you tell me is a lie, you've never loved me
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Que todo lo que me digas es pura mentira nunca me has querido
That everything you tell me is a lie, you've never loved me
Ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey
Solamente estás jugando y yo no tengo el tiempo de jugar con nadie
You're just playing games, and I don't have time to play with anyone
Vete con mucho cuidado que ni ni nadie va de a burlarse
Be very careful, because neither you nor anyone else will make a fool of me
Si crees que yo soy tonta, hoy vas a saber que estás equivocado
If you think I'm stupid, today you'll find out you're wrong
Voy a comprobarte ahora que a realmente no me importas nada
I'm going to prove to you now that you really don't matter to me at all
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Voy a comprobarte ahora que a realmente no me importas nada
I'm going to prove to you now that you really don't matter to me at all
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Voy a comprobarte ahora que a realmente no me importas nada
I'm going to prove to you now that you really don't matter to me at all
Dices que me quieres mucho pero no te creo, ya estoy convencida
You say you love me a lot, but I don't believe you, I'm convinced
Que todo lo que me digas es pura mentira, nunca me has querido
That everything you tell me is a lie, you've never loved me
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Que todo lo que me digas es pura mentira nunca me has querido)
That everything you tell me is a lie, you've never loved me)
Ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey
Y pensar que enamorada estaba yo dispuesta a darte mi vida
And to think that I was in love, ready to give you my life
Pero ahora me doy cuenta que tu amor realmente no es de mi medida
But now I realize that your love is not really meant for me
Y no pienses que te odio ni rencor te guardo y eso no es mentira
And don't think I hate you or hold a grudge, and that's no lie
Mira que el rencor y el odio son dos sentimientos que no me inspiras
See, resentment and hatred are two feelings that you don't inspire in me
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Mira que el rencor y el odio son dos sentimientos que no me inspiras
See, resentment and hatred are two feelings that you don't inspire in me
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Mira que el rencor y el odio son dos sentimientos que no me inspiras
See, resentment and hatred are two feelings that you don't inspire in me
Dices que me quieres mucho pero no te creo, ya estoy convencida
You say you love me a lot, but I don't believe you, I'm convinced
Que todo lo que me digas es pura mentira, nunca me has querido
That everything you tell me is a lie, you've never loved me
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
(Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Que todo lo que me digas es pura mentira, nunca me has querido)
That everything you tell me is a lie, you've never loved me)
Ey-ey-ey-ey-ah
Ey-ey-ey-ey-ah





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.