Lucha Villa - Te Amaré de Mil Maneras - traduction des paroles en allemand

Te Amaré de Mil Maneras - Lucha Villatraduction en allemand




Te Amaré de Mil Maneras
Ich Werde Dich auf Tausend Arten Lieben
Te amaré de mil maneras
Ich werde dich auf tausend Arten lieben
Para que nadie pueda
Damit niemand es kann
Suplantarme nunca, nunca
Mich jemals ersetzen, niemals, niemals
Cuando yo muera
Wenn ich sterbe
Te amaré de mil maneras
Ich werde dich auf tausend Arten lieben
Para que nadie pueda
Damit niemand es kann
Suplantarme nunca, nunca
Mich jemals ersetzen, niemals, niemals
Cuando yo muera
Wenn ich sterbe
Si por mis ojos solamente puedes ver
Wenn du nur durch meine Augen sehen kannst
Si por mis besos no puedes respirar
Wenn du durch meine Küsse nicht atmen kannst
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Art zu lieben
Si por tus venas sientes todo un rojo mar
Wenn du durch deine Adern ein ganzes rotes Meer fühlst
Que se agita cual curioso vendaval
Das sich wie ein seltsamer Sturm bewegt
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Art zu lieben
Te amaré de mil maneras
Ich werde dich auf tausend Arten lieben
Para que nadie pueda
Damit niemand es kann
Suplantarme nunca, nunca
Mich jemals ersetzen, niemals, niemals
Cuando yo muera
Wenn ich sterbe
Te amaré de mil maneras
Ich werde dich auf tausend Arten lieben
Para que nadie pueda
Damit niemand es kann
Suplantarme nunca, nunca
Mich jemals ersetzen, niemals, niemals
Cuando yo muera
Wenn ich sterbe
Si por las noches no puedes ya dormir
Wenn du nachts nicht mehr schlafen kannst
Acostumbrado a los cansancios que te doy
Gewöhnt an die Müdigkeiten, die ich dir bereite
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Art zu lieben
Y si temes todo el día al despertar
Und wenn du den ganzen Tag beim Aufwachen fürchtest
De no poder volver a comenzar
Nicht wieder von vorne anfangen zu können
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Art zu lieben
Te amaré de mil maneras
Ich werde dich auf tausend Arten lieben
Para que nadie pueda
Damit niemand es kann
Suplantarme nunca, nunca
Mich jemals ersetzen, niemals, niemals
Cuando yo muera
Wenn ich sterbe
Te amaré de mil maneras
Ich werde dich auf tausend Arten lieben
Para que nadie pueda
Damit niemand es kann
Suplantarme nunca, nunca
Mich jemals ersetzen, niemals, niemals
Cuando yo muera
Wenn ich sterbe
Y si alguien te propone otro amor
Und wenn dir jemand eine andere Liebe vorschlägt
Pretendiendo superar lo que te doy
Behauptend, das zu übertreffen, was ich dir gebe
No lo aceptes, que es mi forma de querer
Nimm es nicht an, denn das ist meine Art zu lieben
He creado lo que Dios no quiso hacer
Ich habe erschaffen, was Gott nicht tun wollte
Porque amas y con todo sentirás
Denn du liebst und mit allem wirst du spüren
Que cada beso al despertar es un final
Dass jeder Kuss beim Aufwachen ein Ende ist
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Art zu lieben
Te amaré de mil maneras
Ich werde dich auf tausend Arten lieben
Para que nadie pueda
Damit niemand es kann
Suplantarme nunca, nunca
Mich jemals ersetzen, niemals, niemals
Cuando yo muera
Wenn ich sterbe
Te amaré de mil maneras
Ich werde dich auf tausend Arten lieben
Para que nadie pueda
Damit niemand es kann
Suplantarme nunca, nunca
Mich jemals ersetzen, niemals, niemals
Cuando yo muera
Wenn ich sterbe
Te amaré de mil maneras
Ich werde dich auf tausend Arten lieben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.