Lucha Villa - Te Solte la Rienda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucha Villa - Te Solte la Rienda




Te Solte la Rienda
Тебе я поводья отдам
Se me acabo la fuerza
Нет сил у меня более
De mi mano izquierda
В руке моей левой
Voy a dejarte el mundo
Весь мир я тебе отдаю
Para ti solita
В твое распоряжение
Como al caballo blanco
Как белому коню я
Le solté la rienda
Поводья отдам
A ti también te suelto
Тебе я поводья отдам
Y te me vas ahorita
И ты уйдешь сейчас
Y cuando al fin comprendas
И когда наконец осознаешь
Que el amor bonito
Что прелесть любви
Lo tenias conmigo
Ты потерял со мной
Vas a extrañar mis besos
Мои поцелуи тебе будут сниться
En los propios brazos
В объятьях того
Del que este contigo
Кто будет с тобой
Vas a sentir que lloras
Ты будешь рыдать
Sin poder siquiera
Тебе не справиться
Derramar tu llanto
Со своей печалью
Y has de querer mirarte
И ты захочешь взглянуть
En mis ojos tristes
В мои грустные глаза
Que quisiste tanto,
Которые ты так любил,
Que quisiste tanto,
Которые ты так любил,
Que quisiste tanto
Которые ты так любил
Cuando se quiere a fuerza
Когда любовь ты хочешь
Rebasar la meta
Преодолеть всяческие преграды
Y se abandona todo
И отказываешься от всего
Lo que se ha tenido
Чем уже владеешь
Como tu traes el alma
Так как ты несешься
Con la rienda suelta
Поводья отпустив
A ti también te suelto
Тебе я поводья отдам
Y te me vas ahorita
И ты уйдешь сейчас
Y cuando al fin comprendas
И когда наконец осознаешь
Que el amor bonito
Что прелесть любви
Lo tenias conmigo
Ты потерял со мной
Vas a extrañar mis besos
Мои поцелуи тебе будут сниться
En los propios brazos
В объятьях того
De el que este contigo
Кто будет с тобой
Vas a sentir que lloras
Ты будешь рыдать
Sin poder siquiera
Тебе не справиться
Derramar tu llanto
Со своей печалью
Y has de querer mirarte
И ты захочешь взглянуть
En mis ojos tristes
В мои грустные глаза
Que quisiste tanto,
Которые ты так любил,
Que quisiste tanto,
Которые ты так любил,
Y que quieres tanto
Которых ты так и не разлюбил
Se me acabo la fuerza
Нет сил у меня более
Y te solté la rienda
И отпускаю я поводья





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.