Paroles et traduction Lucha Villa - Tú a Mí No Me Hundes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú a Mí No Me Hundes
You Won't Drown Me
Ya
no
quiero
saber
nada
I
don't
want
to
know
anything
more
De
todo
lo
que
ha
pasado
About
all
that
has
happened
Si
he
sufrido,
si
he
llorado
If
I
have
suffered,
if
I
have
cried
Si
he
sentido,
si
he
amado
If
I
have
felt,
if
I
have
loved
Para
mí
ya
está
olvidado
For
me,
it's
already
forgotten
Nada
quiero
ya
saber
I
don't
want
to
know
anything
anymore
Ya
no
quiero
saber
nada
I
don't
want
to
know
anything
more
De
todo
lo
que
ha
pasado
About
all
that
has
happened
Tu
recuerdo
voy
a
ahogarlo
I'm
going
to
drown
your
memory
Tu
amor
malo
he
de
matarlo
I
have
to
kill
your
evil
love
Que
fui
tuya
he
de
olvidarlo
I
have
to
forget
that
I
was
yours
Me
hizo
daño
tu
querer
Your
affection
hurt
me
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
llorar?
Why,
why,
why,
why
cry?
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
sufrir?
Why,
why,
why,
why
suffer?
Siendo
la
vida
tan
maravillosa
Life
is
so
wonderful
Llena
de
sueños
y
de
bellas
cosas
Full
of
dreams
and
beautiful
things
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
llorar?
Why,
why,
why,
why
cry?
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
sufrir?
Why,
why,
why,
why
suffer?
Perder
el
tiempo
así,
¿de
qué
me
sirve?
What
good
is
it
to
waste
time
like
this?
Si
solamente
una
vez
se
vive
Because
you
only
live
once
Tú
no
me
vas
a
hundir
You're
not
going
to
drown
me
Te
juro
por
mi
madre
I
swear
on
my
mother
No
me
vas
a
hundir
You're
not
going
to
drown
me
Tú
crees
que
soy
cobarde
y
no
me
vas
a
hundir
You
think
I'm
a
coward,
but
you're
not
going
to
drown
me
Te
apuesto
lo
que
quieras
I
bet
you
anything
Que
tú
a
mí
no
me
hundes
You
won't
drown
me
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
llorar?
Why,
why,
why,
why
cry?
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
sufrir?
Why,
why,
why,
why
suffer?
Siendo
la
vida
tan
maravillosa
Life
is
so
wonderful
Llena
de
sueños
y
de
bellas
cosas
Full
of
dreams
and
beautiful
things
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
llorar?
Why,
why,
why,
why
cry?
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
sufrir?
Why,
why,
why,
why
suffer?
Perder
el
tiempo
así,
¿de
qué
me
sirve?
What
good
is
it
to
waste
time
like
this?
Si
solamente
una
vez
se
vive
Because
you
only
live
once
Tú
no
me
vas
a
hundir
You're
not
going
to
drown
me
Te
juro
por
mi
madre,
no
me
vas
a
hundir
I
swear
on
my
mother,
you're
not
going
to
drown
me
Tú
crees
que
soy
cobarde
y
no
me
vas
a
hundir
You
think
I'm
a
coward,
but
you're
not
going
to
drown
me
Te
apuesto
lo
que
quieras
I
bet
you
anything
Que
tú
a
mí
no
me
hundes
You
won't
drown
me
¿Qué
va?,
¿qué
va?,
¿qué
va?
What
now?
What
now?
What
now?
Tú
no
me
vas
a
hundir
You're
not
going
to
drown
me
Te
juro
por
mi
madre,
no
me
vas
a
hundir
I
swear
on
my
mother,
you're
not
going
to
drown
me
Tú
crees
que
soy
cobarde
You
think
I'm
a
coward
No
me
vas
a
hundir
You're
not
going
to
drown
me
Te
apuesto
lo
que
quieras
I
bet
you
anything
Que
tú
a
mí
no
me
hundes
You
won't
drown
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.