Lucha Villa - Tu Abandono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - Tu Abandono




Tu Abandono
Your Abandonment
Yo muy bien que
I know very well that you
Te arrepientes de haberme abandonado
Regret having left me
De haber jugado con mis sentimientos
Of having played with my feelings
Me abandonaste por no tener dinero
You abandoned me for not having money
Porque soy pobre y lo gano como puedo
Because I am poor and I earn it as I can
Tal vez ahorita estás
Maybe right now you are
Recordando mis caricias y mis besos
Remembering my caresses and my kisses
Besos pobres, pero fueron muy sinceros
Poor kisses, but they were very sincere
Si te arrepientes hoy de haberme abandonado
If you regret leaving me today
Pos ya es muy tarde, y además volver no quiero
Well, it's too late, and besides, I don't want to come back
Tu abandono
Your abandonment
Me dejo tan grande herida
Left me such a big wound
Pero tengo la fortuna
But I am fortunate
De vivir con quien yo quiero
To live with who I want
Tu abandono
Your abandonment
Me enseño que la pobreza
Taught me that poverty
Vale más que la riqueza
Is worth more than wealth
No regreses, no hay dinero
Don't come back, there's no money
Tu abandono
Your abandonment
Me dejo tan grande herida
Left me such a big wound
Pero tengo la fortuna
But I am fortunate
De vivir con quien yo quiero
To live with who I want
Tu abandono
Your abandonment
Me enseño que la pobreza
Taught me that poverty
Vale más que la riqueza
Is worth more than wealth
Y no regreses, no hay dinero
And don't come back, there's no money
Tu abandono
Your abandonment
Me dejo tan grande herida
Left me such a big wound
Pero tengo la fortuna
But I am fortunate
De vivir con quien yo quiero
To live with who I want
Tu abandono
Your abandonment
Me enseño que la pobreza
Taught me that poverty
Vale más que la riqueza
Is worth more than wealth
Y no regreses, no hay dinero
And don't come back, there's no money





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.