Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Luchè
poesia
cruda
NA
MI
Dogo
Gang
Yeah,
Luchè
Poesia
Cruda
NA
MI
Dogo
Gang
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Parlo
come
se
nessuno
mi
guardasse
Ich
rede,
als
ob
mich
niemand
beobachten
würde
Amo
come
se
nessuno
mi
ferisse
Ich
liebe,
als
ob
mich
niemand
verletzen
würde
Vivo
come
se
il
paradiso
fosse
tra
gli
umani
Ich
lebe,
als
ob
das
Paradies
unter
den
Menschen
wäre
Rappo
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Ich
rappe,
als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
Musica
sfonda
la
cassa,
un
vero
gangster
disse
vai
e
incassa
Musik,
die
die
Boxen
sprengt,
ein
echter
Gangster
sagte,
geh
und
kassiere
Poi
dai
dietro
la
comunità,
anche
se
offenderai
la
massa
Dann
gib
der
Gemeinschaft
zurück,
auch
wenn
du
die
Masse
beleidigst
Una
scena
di
serpenti,
Eine
Szene
voller
Schlangen,
Piu
sono
hardcore
piu
so
ricchi
di
famiglia
Je
mehr
Hardcore
sie
sind,
desto
reicher
sind
ihre
Familien
Cambio
gli
argomenti,
Ich
wechsle
die
Themen,
Da
un'arsenale
ad
una
donna
dalla
seduzione
immortale
Von
einem
Arsenal
zu
einer
Frau
mit
unsterblicher
Verführung
Chi
ha
tanta
classe
come
Robb
a
Milano
Wer
hat
so
viel
Klasse
wie
Robb
in
Mailand
Le
farei
un
guardaroba
a
Milano
Ich
würde
ihr
eine
Garderobe
in
Mailand
machen
Pietre
addosso
luccichiamo,
Steine
auf
uns,
wir
funkeln,
Scendo
al
club
atterriamo,
Ich
gehe
runter
in
den
Club,
wir
landen,
Vorresti
essere
ottone
oppure
oro?
Vorresti
essere
come
noi
o
come
loro?
Möchtest
du
Messing
oder
Gold
sein?
Möchtest
du
wie
wir
oder
wie
sie
sein?
Mi
remi
contro
io
le
rimo
contro
Du
ruderst
gegen
mich,
ich
reime
dagegen
Odia
le
cose
che
compro
brooo
Hasse
die
Dinge,
die
ich
kaufe,
Brooo
Un
napoletano
compra
anche
sbagliando
taglia
Ein
Neapolitaner
kauft,
auch
wenn
die
Größe
falsch
ist
(?)vestito
piazza
italia
volo
via
come
il
vento
(?)gekleidet
Piazza
Italia,
ich
fliege
weg
wie
der
Wind
Approdo
come
un
falco
e
incendio
il
palco,
ah!
Ich
lande
wie
ein
Falke
und
setze
die
Bühne
in
Brand,
ah!
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Sono
il
capo
se
rimo
Ich
bin
der
Boss,
wenn
ich
reime
Metto
gli
Mc
a
capo
chino
Ich
bringe
die
MCs
dazu,
den
Kopf
zu
senken
é
una
roba
da
boss
quindi
atterro
giu'
a
Capo
di
chino
Es
ist
eine
Boss-Sache,
deshalb
lande
ich
in
Capo
di
Chino
More
fire
come
Denzel
Mehr
Feuer
wie
Denzel
Cammino
sul
fuoco
come
fa
un
circense
Ich
gehe
über
Feuer
wie
ein
Zirkusartist
Una
tipa
francese
una
nicaraguenze
ora
guardati
e
trova
tu
le
differenze
Eine
französische
Frau,
eine
nicaraguanische
Frau,
jetzt
schau
sie
dir
an
und
finde
die
Unterschiede
La
mia
poesia
Meine
Poesie
Le
tue
frasi
fatte
Deine
Phrasen
Predico
dalle
casse
Ich
predige
aus
den
Boxen
Non
vuoi
che
parlo
di
soldi
e
mignotte
parlo
della
tua
donna
che
gode
due
volte
Du
willst
nicht,
dass
ich
über
Geld
und
Schlampen
rede,
ich
rede
darüber,
dass
deine
Frau
zweimal
genießt
Quando
la
bagni
e
quando
te
ne
vai
quindi
parlo
di
soldi
e
mignotte
Wenn
du
sie
nass
machst
und
wenn
du
gehst,
also
rede
ich
über
Geld
und
Schlampen
Non
bastano
soldi
e
catene
Geld
und
Ketten
reichen
nicht
é
roba
da
schiavi
per
questo
puntiamo
al
potere
Es
ist
Sklavenzeug,
deshalb
streben
wir
nach
Macht
Mc
quando
rischi
ti
faccio
una
faccia
che
è
come
un
kandinsky
MC,
wenn
du
riskierst,
mache
ich
ein
Gesicht,
das
wie
ein
Kandinsky
ist
Sei
come
un
cieco
che
guarda
un
film
muto
mo
ti
do
il
mio
sputo
ci
anneghi,
aiuto
Du
bist
wie
ein
Blinder,
der
einen
Stummfilm
sieht,
jetzt
gebe
ich
dir
meine
Spucke,
du
ertrinkst
darin,
Hilfe
Sotto
il
tessuto
d'Armani
le
stelle
di
occulto
le
stigmate
sulle
mie
mani
Unter
dem
Stoff
von
Armani
die
Sterne
des
Okkulten,
die
Stigmata
auf
meinen
Händen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Oh
luca,
accendo
sto
micro
che
è
un
bazooka
Oh
Luca,
ich
zünde
dieses
Mikro
an,
das
ist
eine
Bazooka
Sangue
caldo
sambuca
Heißes
Blut
Sambuca
Con
chi
mi
odia
sul
cazzo
non
è
la
nuca
Mit
denen,
die
mich
hassen,
am
Schwanz,
es
ist
nicht
der
Nacken
Cio'
che
non
mi
uccide
me
la
suca
Was
mich
nicht
umbringt,
lutscht
mich
Esperti
musciali,
sbirri,
marescialli
duri
come
quando
ti
bagni
Musikexperten,
Bullen,
harte
Marschälle,
wie
wenn
du
nass
wirst
Ho
le
carte
del
rap
terremoto
del
rap
e
se
rimo
è
un
torneo
di
scala
mercalli
Ich
habe
die
Karten
des
Rap,
Erdbeben
des
Rap,
und
wenn
ich
reime,
ist
es
ein
Turnier
der
Mercalli-Skala
St'invidiosi
fanno
notti
insonni
mentre
io
sono
impegnato
a
vivere
i
loro
sogni
Diese
Neider
verbringen
schlaflose
Nächte,
während
ich
damit
beschäftigt
bin,
ihre
Träume
zu
leben
Devi
avere
tutto
quello
che
togli
Du
musst
alles
haben,
was
du
nimmst
Io
sono
clyde
e
la
musica
è
bonny
Ich
bin
Clyde
und
die
Musik
ist
Bonnie
Vado
a
fuoco
come
il
soffito
Ich
gehe
in
Flammen
auf
wie
die
Decke
Sto
sul
fuoco
come
il
soffritto
Ich
bin
auf
dem
Feuer
wie
das
Soffritto
Tutti
a
dire
qualcosa
che
non
dice
niente
ti
spacco
anche
se
sto
zitto
Alle
sagen
etwas,
das
nichts
aussagt,
ich
werde
dich
fertigmachen,
auch
wenn
ich
still
bin
é
l'odore
dei
soldi
e
ne
seguo
la
scia
Es
ist
der
Geruch
von
Geld,
und
ich
folge
seiner
Spur
Non
sputo
nel
piatto
dell'ipocrisia
Ich
spucke
nicht
in
den
Teller
der
Heuchelei
é
la
vita
puttana
che
costa
è
la
mia
è
una
escort
non
una
troia
da
via
Es
ist
das
verdammte
Leben,
das
teuer
ist,
meins
ist
eine
Escortdame,
keine
Straßendirne
Baby
ho
scritto
ogni
rima
col
sangue
almeno
non
mi
prestano
i
crediti
Baby,
ich
habe
jede
Zeile
mit
Blut
geschrieben,
wenigstens
leihen
sie
mir
keine
Kredite
Sto
a
due
metri
da
terra
sti
rapper
di
merda
cosi
non
mi
tastano
i
piedi
Ich
bin
zwei
Meter
über
dem
Boden,
diese
Scheiß-Rapper,
damit
sie
meine
Füße
nicht
berühren
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Quello
che
so
è
che
non
mi
fermerò
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
I'm
on
fire
Ich
bin
in
Flammen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Luca Imprudente, Guido Parisi
Album
L1
date de sortie
19-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.