Luche feat. Gue Pequeno - Lv & Balmain (feat. Guè Pequeno) - traduction des paroles en allemand

Lv & Balmain (feat. Guè Pequeno) - Guè Pequeno , Luchè traduction en allemand




Lv & Balmain (feat. Guè Pequeno)
Lv & Balmain (feat. Guè Pequeno)
Luchè, Luchè
Luchè, Luchè
Ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ta-ta-ta-ta-ta-ta
Baby, lo sai com′è
Baby, du weißt, wie es ist
Devi darla solo a me
Du musst es nur mir geben
Io ti prometterò
Ich verspreche dir
Louis Vuitton e Balmain
Louis Vuitton und Balmain
Le mie mani su di te
Meine Hände auf dir
Un domani non c'è
Ein Morgen gibt es nicht
E se parleran di noi
Und wenn sie über uns reden
Sarai fiera di te
Wirst du stolz auf dich sein
Baby, lo sai com′è
Baby, du weißt, wie es ist
Devi darla solo a me
Du musst es nur mir geben
Io ti prometterò
Ich verspreche dir
Louis Vuitton e Balmain
Louis Vuitton und Balmain
Le mie mani su di te
Meine Hände auf dir
Un domani non c'è
Ein Morgen gibt es nicht
E se parleran di noi
Und wenn sie über uns reden
Sarai fiera di te
Wirst du stolz auf dich sein
Chiama, chiama, chiama
Ruf an, ruf an, ruf an
La notte lei mi chiama, chiama, chiama, chiama, chiama, hm
Die Nacht ruft sie mich an, an, an, an, hm
Lei mi chiama, chiama, chiama, chiama, chiama
Sie ruft mich an, an, an, an, an
La notte lei mi chiama, chiama, chiama, chiama, chiama, oh
Die Nacht ruft sie mich an, an, an, an, oh
Fai ciao alle tue amiche e al tuo stile di vita
Wink deinen Freundinnen und deinem Lebensstil zum Abschied
Segnati il numero mio, vinci la lotteria
Schreib dir meine Nummer auf, gewinn die Lotterie
Con le tue gambe all'aria, muoio non lo nascondo
Mit deinen Beinen in der Luft, ich sterbe, versteck’s nicht
Non è mai stato così bello toccare a fondo
Es war noch nie so schön, bis auf den Grund zu gehen
Due minuti con te, e già ti conosco
Zwei Minuten mit dir, und ich kenn dich schon
Sei il tipo da tacchi in spiaggia e poi gli rispondo
Du bist der Typ mit High Heels am Strand, und ich antworte
Vuoi un criminale affianco? Tu vuoi un vero uomo?
Willst du einen Verbrecher an deiner Seite? Echten Mann?
Ti castigo nel letto, ti insegno un gioco di ruolo
Ich bestrafe dich im Bett, lehre dich ein Rollenspiel
Con quei baci rubati io ho un arresto cardiaco
Mit diesen gestohlenen Küssen hab’ ich Herzstillstand
I tuoi capelli ricci sono un afrodisiaco
Deine lockigen Haare sind ein Aphrodisiakum
Sotto la camicia solo un corpetto nero
Unter dem Hemd nur ein schwarzes Bustier
La tua schiena si piega, tu che ti giri indietro
Dein Rücken beugt sich, du drehst dich um
Leccati quelle labbra, poi mantieniti il seno
Leck dir die Lippen, halt dann deine Brust fest
Io ti alzo come un premio, ti sussurro all′orecchio
Ich hebe dich wie einen Preis, flüstere dir ins Ohr
Tutto quello che avrai, tu che urli al miracolo
Alles, was du haben wirst, du schreist nach dem Wunder
Non sprecare ′ste chances, vendi l'anima al diavolo, eh
Verschwende nicht die Chance, verkauf deine Seele an den Teufel, eh
Baby, lo sai com′è
Baby, du weißt, wie es ist
Devi darla solo a me
Du musst es nur mir geben
Io ti prometterò
Ich verspreche dir
Louis Vuitton e Balmain
Louis Vuitton und Balmain
Le mie mani su di te
Meine Hände auf dir
Un domani non c'è
Ein Morgen gibt es nicht
E se parleran di noi
Und wenn sie über uns reden
Sarai fiera di te
Wirst du stolz auf dich sein
Baby, lo sai com′è
Baby, du weißt, wie es ist
Devi darla solo a me
Du musst es nur mir geben
Io ti prometterò
Ich verspreche dir
Louis Vuitton e Balmain
Louis Vuitton und Balmain
Le mie mani su di te
Meine Hände auf dir
Un domani non c'è
Ein Morgen gibt es nicht
E se parleran di noi
Und wenn sie über uns reden
Sarai fiera di te
Wirst du stolz auf dich sein
Chiama, chiama, chiama
Ruf an, ruf an, ruf an
La notte lei mi chiama, chiama, chiama, chiama, chiama, hm
Die Nacht ruft sie mich an, an, an, an, hm
Lei mi chiama, chiama, chiama, chiama, chiama
Sie ruft mich an, an, an, an, an
La notte lei mi chiama, chiama, chiama, chiama, chiama, oh
Die Nacht ruft sie mich an, an, an, an, oh
G-U-E
G-U-E
Sembro un russo sai, dovrei chiamarmi tipo, tipo Guerbachenko (aha)
Ich wirk’ wie ein Russe, sollte mich Guerbachenko nennen (aha)
Dici che tu non l′avevi fatto mai al primo appuntamento (seh, certo)
Du sagst, du hast es noch nie beim ersten Date getan (klar)
Ma dopo il ristorante siamo corsi al volo nel mio appartamento (aha)
Aber nach dem Restaurant sind wir direkt in meine Wohnung gerannt (aha)
Fermi l'ascensore come se volessimo farlo dentro
Halten den Aufzug an, als wollten wir’s dort drin tun
Non arrivi al letto che da sotto prendo e ti slaccio il body
Bevor du’s Bett erreichst, öffne ich dein Body
Sai che non aspetto, tu mi fai un effetto
Ich warte nicht, du hast Wirkung auf mich
Ma resto no love come Cody (no love)
Aber bleibe no love wie Cody (no love)
Vuoi salire sopra mentre fumo dopa
Willst du nach oben, während ich Dope rauche
Ma ti giro e flexo giù a doggy
Doch ich dreh dich um, und es wird Doggy
Sto pompando Biggie col volume a palla
Ich pumpe Biggie laut
Ma si sente più tu che godi
Doch man hört nur dich, wie du stöhnst
Spero che i vicini non sbirrano
Hoffe, die Nachbarn schauen nicht
Mi hanno già mandato una lettera
Sie haben schon einen Brief geschickt
Vado giù con te, tu vai giù con me
Ich gehe runter mit dir, du mit mir
Resta giù ed eccetera, eccetera
Bleib unten und so weiter, so weiter
È questione di stamina
Es ist eine Frage der Ausdauer
'Sti rapper mostrano i vestiti io ti mostro l′anima
Diese Rapper zeigen Kleider, ich zeig dir die Seele
Pensare che sognavo quelle vetrine in San Babila
Dachte, ich träume von den Schaufenstern in San Babila
Ora nel negozio, prendi, prendi tutto che manco guardiamo più il prezzo
Jetzt im Laden, nimm, nimm alles, wir sehen nicht mal den Preis
Sono su di te già da un pezzo
Bin schon lange auf dir
Quando ficco, clicco, picchio forte, K.O. Klitschko
Wenn ich stoß, klick, schlag hart, K.O. Klitschko
Sono innamorato del vizio
Ich bin süchtig nach der Sucht
Dici: Sta collana è un po′ kitsch, no?
Sagst: Die Kette ist ein bisschen kitschig, nein?
Passami uno scampo, baby, shampoo pasta col riccio, yo
Gib mir 'nen Champagner, Baby, Shampoo-Pasta mit Locken, yo
Baby, lo sai com'è
Baby, du weißt, wie es ist
Devi darla solo a me
Du musst es nur mir geben
Io ti prometterò
Ich verspreche dir
Louis Vuitton e Balmain
Louis Vuitton und Balmain
Le mie mani su di te
Meine Hände auf dir
Un domani non c′è
Ein Morgen gibt es nicht
E se parleran di noi
Und wenn sie über uns reden
Sarai fiera di te
Wirst du stolz auf dich sein
Baby, lo sai com'è
Baby, du weißt, wie es ist
Devi darla solo a me
Du musst es nur mir geben
Io ti prometterò
Ich verspreche dir
Louis Vuitton e Balmain
Louis Vuitton und Balmain
Le mie mani su di te
Meine Hände auf dir
Un domani non c′è
Ein Morgen gibt es nicht
E se parleran di noi
Und wenn sie über uns reden
Sarai fiera di te
Wirst du stolz auf dich sein
Chiama, chiama, chiama
Ruf an, ruf an, ruf an
La notte lei mi chiama, chiama, chiama, chiama, chiama, hm
Die Nacht ruft sie mich an, an, an, an, hm
Lei mi chiama, chiama, chiama, chiama, chiama
Sie ruft mich an, an, an, an, an
La notte lei mi chiama, chiama, chiama, chiama, chiama, oh
Die Nacht ruft sie mich an, an, an, an, oh
Ah, ti voglio in cannotiera bianca
Ah, ich will dich im weißen Bustier
Ah, voglio sfilarti quel tanga
Ah, will dir den Tanga ausziehen
Ah, dimmi che non sei stanca
Ah, sag mir, du bist nicht müde
Ah, dimmi che non sei stanca
Ah, sag mir, du bist nicht müde
Ah, ti voglio in cannotiera bianca
Ah, ich will dich im weißen Bustier
Ah, voglio sfilarti quel tanga
Ah, will dir den Tanga ausziehen
Ah, dimmi che non sei stanca
Ah, sag mir, du bist nicht müde
Ah, dimmi che non sei stanca
Ah, sag mir, du bist nicht müde
Luchè
Luchè
Ta-ta-ta
Ta-ta-ta





Writer(s): Imprudente Luca, Fini Cosimo, Castagnola Rosario, Salvatore Allozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.