Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lv & Balmain (feat. Guè Pequeno)
Lv & Balmain (feat. Guè Pequeno)
Luchè,
Luchè
Luchè,
Luchè
Ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ta-ta-ta-ta-ta-ta
Baby,
lo
sai
com′è
Baby,
du
weißt,
wie
es
ist
Devi
darla
solo
a
me
Du
musst
es
nur
mir
geben
Io
ti
prometterò
Ich
verspreche
dir
Louis
Vuitton
e
Balmain
Louis
Vuitton
und
Balmain
Le
mie
mani
su
di
te
Meine
Hände
auf
dir
Un
domani
non
c'è
Ein
Morgen
gibt
es
nicht
E
se
parleran
di
noi
Und
wenn
sie
über
uns
reden
Sarai
fiera
di
te
Wirst
du
stolz
auf
dich
sein
Baby,
lo
sai
com′è
Baby,
du
weißt,
wie
es
ist
Devi
darla
solo
a
me
Du
musst
es
nur
mir
geben
Io
ti
prometterò
Ich
verspreche
dir
Louis
Vuitton
e
Balmain
Louis
Vuitton
und
Balmain
Le
mie
mani
su
di
te
Meine
Hände
auf
dir
Un
domani
non
c'è
Ein
Morgen
gibt
es
nicht
E
se
parleran
di
noi
Und
wenn
sie
über
uns
reden
Sarai
fiera
di
te
Wirst
du
stolz
auf
dich
sein
Chiama,
chiama,
chiama
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
La
notte
lei
mi
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
hm
Die
Nacht
ruft
sie
mich
an,
an,
an,
an,
hm
Lei
mi
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
chiama
Sie
ruft
mich
an,
an,
an,
an,
an
La
notte
lei
mi
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
oh
Die
Nacht
ruft
sie
mich
an,
an,
an,
an,
oh
Fai
ciao
alle
tue
amiche
e
al
tuo
stile
di
vita
Wink
deinen
Freundinnen
und
deinem
Lebensstil
zum
Abschied
Segnati
il
numero
mio,
vinci
la
lotteria
Schreib
dir
meine
Nummer
auf,
gewinn
die
Lotterie
Con
le
tue
gambe
all'aria,
muoio
non
lo
nascondo
Mit
deinen
Beinen
in
der
Luft,
ich
sterbe,
versteck’s
nicht
Non
è
mai
stato
così
bello
toccare
a
fondo
Es
war
noch
nie
so
schön,
bis
auf
den
Grund
zu
gehen
Due
minuti
con
te,
e
già
ti
conosco
Zwei
Minuten
mit
dir,
und
ich
kenn
dich
schon
Sei
il
tipo
da
tacchi
in
spiaggia
e
poi
gli
rispondo
Du
bist
der
Typ
mit
High
Heels
am
Strand,
und
ich
antworte
Vuoi
un
criminale
affianco?
Tu
vuoi
un
vero
uomo?
Willst
du
einen
Verbrecher
an
deiner
Seite?
Echten
Mann?
Ti
castigo
nel
letto,
ti
insegno
un
gioco
di
ruolo
Ich
bestrafe
dich
im
Bett,
lehre
dich
ein
Rollenspiel
Con
quei
baci
rubati
io
ho
un
arresto
cardiaco
Mit
diesen
gestohlenen
Küssen
hab’
ich
Herzstillstand
I
tuoi
capelli
ricci
sono
un
afrodisiaco
Deine
lockigen
Haare
sind
ein
Aphrodisiakum
Sotto
la
camicia
solo
un
corpetto
nero
Unter
dem
Hemd
nur
ein
schwarzes
Bustier
La
tua
schiena
si
piega,
tu
che
ti
giri
indietro
Dein
Rücken
beugt
sich,
du
drehst
dich
um
Leccati
quelle
labbra,
poi
mantieniti
il
seno
Leck
dir
die
Lippen,
halt
dann
deine
Brust
fest
Io
ti
alzo
come
un
premio,
ti
sussurro
all′orecchio
Ich
hebe
dich
wie
einen
Preis,
flüstere
dir
ins
Ohr
Tutto
quello
che
avrai,
tu
che
urli
al
miracolo
Alles,
was
du
haben
wirst,
du
schreist
nach
dem
Wunder
Non
sprecare
′ste
chances,
vendi
l'anima
al
diavolo,
eh
Verschwende
nicht
die
Chance,
verkauf
deine
Seele
an
den
Teufel,
eh
Baby,
lo
sai
com′è
Baby,
du
weißt,
wie
es
ist
Devi
darla
solo
a
me
Du
musst
es
nur
mir
geben
Io
ti
prometterò
Ich
verspreche
dir
Louis
Vuitton
e
Balmain
Louis
Vuitton
und
Balmain
Le
mie
mani
su
di
te
Meine
Hände
auf
dir
Un
domani
non
c'è
Ein
Morgen
gibt
es
nicht
E
se
parleran
di
noi
Und
wenn
sie
über
uns
reden
Sarai
fiera
di
te
Wirst
du
stolz
auf
dich
sein
Baby,
lo
sai
com′è
Baby,
du
weißt,
wie
es
ist
Devi
darla
solo
a
me
Du
musst
es
nur
mir
geben
Io
ti
prometterò
Ich
verspreche
dir
Louis
Vuitton
e
Balmain
Louis
Vuitton
und
Balmain
Le
mie
mani
su
di
te
Meine
Hände
auf
dir
Un
domani
non
c'è
Ein
Morgen
gibt
es
nicht
E
se
parleran
di
noi
Und
wenn
sie
über
uns
reden
Sarai
fiera
di
te
Wirst
du
stolz
auf
dich
sein
Chiama,
chiama,
chiama
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
La
notte
lei
mi
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
hm
Die
Nacht
ruft
sie
mich
an,
an,
an,
an,
hm
Lei
mi
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
chiama
Sie
ruft
mich
an,
an,
an,
an,
an
La
notte
lei
mi
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
oh
Die
Nacht
ruft
sie
mich
an,
an,
an,
an,
oh
Sembro
un
russo
sai,
dovrei
chiamarmi
tipo,
tipo
Guerbachenko
(aha)
Ich
wirk’
wie
ein
Russe,
sollte
mich
Guerbachenko
nennen
(aha)
Dici
che
tu
non
l′avevi
fatto
mai
al
primo
appuntamento
(seh,
certo)
Du
sagst,
du
hast
es
noch
nie
beim
ersten
Date
getan
(klar)
Ma
dopo
il
ristorante
siamo
corsi
al
volo
nel
mio
appartamento
(aha)
Aber
nach
dem
Restaurant
sind
wir
direkt
in
meine
Wohnung
gerannt
(aha)
Fermi
l'ascensore
come
se
volessimo
farlo
lì
dentro
Halten
den
Aufzug
an,
als
wollten
wir’s
dort
drin
tun
Non
arrivi
al
letto
che
da
sotto
prendo
e
ti
slaccio
il
body
Bevor
du’s
Bett
erreichst,
öffne
ich
dein
Body
Sai
che
non
aspetto,
tu
mi
fai
un
effetto
Ich
warte
nicht,
du
hast
Wirkung
auf
mich
Ma
resto
no
love
come
Cody
(no
love)
Aber
bleibe
no
love
wie
Cody
(no
love)
Vuoi
salire
sopra
mentre
fumo
dopa
Willst
du
nach
oben,
während
ich
Dope
rauche
Ma
ti
giro
e
flexo
giù
a
doggy
Doch
ich
dreh
dich
um,
und
es
wird
Doggy
Sto
pompando
Biggie
col
volume
a
palla
Ich
pumpe
Biggie
laut
Ma
si
sente
più
tu
che
godi
Doch
man
hört
nur
dich,
wie
du
stöhnst
Spero
che
i
vicini
non
sbirrano
Hoffe,
die
Nachbarn
schauen
nicht
Mi
hanno
già
mandato
una
lettera
Sie
haben
schon
einen
Brief
geschickt
Vado
giù
con
te,
tu
vai
giù
con
me
Ich
gehe
runter
mit
dir,
du
mit
mir
Resta
giù
ed
eccetera,
eccetera
Bleib
unten
und
so
weiter,
so
weiter
È
questione
di
stamina
Es
ist
eine
Frage
der
Ausdauer
'Sti
rapper
mostrano
i
vestiti
io
ti
mostro
l′anima
Diese
Rapper
zeigen
Kleider,
ich
zeig
dir
die
Seele
Pensare
che
sognavo
quelle
vetrine
in
San
Babila
Dachte,
ich
träume
von
den
Schaufenstern
in
San
Babila
Ora
nel
negozio,
prendi,
prendi
tutto
che
manco
guardiamo
più
il
prezzo
Jetzt
im
Laden,
nimm,
nimm
alles,
wir
sehen
nicht
mal
den
Preis
Sono
su
di
te
già
da
un
pezzo
Bin
schon
lange
auf
dir
Quando
ficco,
clicco,
picchio
forte,
K.O.
Klitschko
Wenn
ich
stoß,
klick,
schlag
hart,
K.O.
Klitschko
Sono
innamorato
del
vizio
Ich
bin
süchtig
nach
der
Sucht
Dici:
Sta
collana
è
un
po′
kitsch,
no?
Sagst:
Die
Kette
ist
ein
bisschen
kitschig,
nein?
Passami
uno
scampo,
baby,
shampoo
pasta
col
riccio,
yo
Gib
mir
'nen
Champagner,
Baby,
Shampoo-Pasta
mit
Locken,
yo
Baby,
lo
sai
com'è
Baby,
du
weißt,
wie
es
ist
Devi
darla
solo
a
me
Du
musst
es
nur
mir
geben
Io
ti
prometterò
Ich
verspreche
dir
Louis
Vuitton
e
Balmain
Louis
Vuitton
und
Balmain
Le
mie
mani
su
di
te
Meine
Hände
auf
dir
Un
domani
non
c′è
Ein
Morgen
gibt
es
nicht
E
se
parleran
di
noi
Und
wenn
sie
über
uns
reden
Sarai
fiera
di
te
Wirst
du
stolz
auf
dich
sein
Baby,
lo
sai
com'è
Baby,
du
weißt,
wie
es
ist
Devi
darla
solo
a
me
Du
musst
es
nur
mir
geben
Io
ti
prometterò
Ich
verspreche
dir
Louis
Vuitton
e
Balmain
Louis
Vuitton
und
Balmain
Le
mie
mani
su
di
te
Meine
Hände
auf
dir
Un
domani
non
c′è
Ein
Morgen
gibt
es
nicht
E
se
parleran
di
noi
Und
wenn
sie
über
uns
reden
Sarai
fiera
di
te
Wirst
du
stolz
auf
dich
sein
Chiama,
chiama,
chiama
Ruf
an,
ruf
an,
ruf
an
La
notte
lei
mi
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
hm
Die
Nacht
ruft
sie
mich
an,
an,
an,
an,
hm
Lei
mi
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
chiama
Sie
ruft
mich
an,
an,
an,
an,
an
La
notte
lei
mi
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
chiama,
oh
Die
Nacht
ruft
sie
mich
an,
an,
an,
an,
oh
Ah,
ti
voglio
in
cannotiera
bianca
Ah,
ich
will
dich
im
weißen
Bustier
Ah,
voglio
sfilarti
quel
tanga
Ah,
will
dir
den
Tanga
ausziehen
Ah,
dimmi
che
non
sei
stanca
Ah,
sag
mir,
du
bist
nicht
müde
Ah,
dimmi
che
non
sei
stanca
Ah,
sag
mir,
du
bist
nicht
müde
Ah,
ti
voglio
in
cannotiera
bianca
Ah,
ich
will
dich
im
weißen
Bustier
Ah,
voglio
sfilarti
quel
tanga
Ah,
will
dir
den
Tanga
ausziehen
Ah,
dimmi
che
non
sei
stanca
Ah,
sag
mir,
du
bist
nicht
müde
Ah,
dimmi
che
non
sei
stanca
Ah,
sag
mir,
du
bist
nicht
müde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imprudente Luca, Fini Cosimo, Castagnola Rosario, Salvatore Allozzi
Album
Potere
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.