Luchi - Thank You For the Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luchi - Thank You For the Fire




Give me the strength to be kind
Дай мне силы быть добрым.
Give me the strength to be light
Дай мне силы быть легкой.
I don't wanna keep on lying
Я не хочу продолжать лгать.
Promise that you're by my side
Обещай, что будешь рядом со мной.
And I don't want you to be cruel
И я не хочу, чтобы ты была жестокой.
Tell me that you'll keep on shining
Скажи мне, что ты продолжишь сиять.
Thank you for the things I know
Спасибо тебе за то, что я знаю.
Thank You For The Fire
Спасибо За Огонь.
And everybody ask me who you are
И все спрашивают меня кто ты
If you live that far from me
Если живешь так далеко от меня
And I can't wait to tell them who you are
И я не могу дождаться, чтобы сказать им, кто ты.
I am you and you are me
Я-это ты, а ты-это я.
'Cause you're the only one I pray for
Потому что ты единственный, за кого я молюсь.
And this is not a message to the world
И это не послание миру.
But if they ever ask I'll say more
Но если они когда-нибудь спросят, я скажу больше.
(Gonna tell them)
(Собираюсь сказать им)
You're the only God you know
Ты единственный Бог, которого знаешь.
You're the only God you know
Ты единственный Бог, которого знаешь.
Something in the way we move
Что-то в том, как мы двигаемся.
You keep our minds a little wider
Ты делаешь наши мысли немного шире.
And I'm so glad that we have souls
И я так рада, что у нас есть души.
To keep our bodies driving
Чтобы наши тела продолжали двигаться вперед
To keep our bodies driving
Чтобы наши тела продолжали двигаться вперед
And everybody ask me who you are
И все спрашивают меня кто ты
If you live that far from me
Если живешь так далеко от меня
And I can't wait to tell them who you are
И я не могу дождаться, чтобы сказать им, кто ты.
I am you and you are me
Я-это ты, а ты-это я.
'Cause you're the only one I pray for
Потому что ты единственный, за кого я молюсь.
And this is not a message to the world
И это не послание миру.
But if they ever ask I'll say more
Но если они когда-нибудь спросят, я скажу больше.
(Gonna tell them)
(Собираюсь сказать им)
You're the only God you know
Ты единственный Бог, которого знаешь.
You're the only God you know
Ты единственный Бог, которого знаешь.
It takes a soul to be alive
Чтобы жить, нужна душа.
Take your time you can't fake it
Не торопись, ты не можешь притворяться.
If you ever wonder what's inside
Если ты когда нибудь задумаешься что внутри
There's a fire you can't break it
Это огонь, который ты не можешь погасить.
It takes a soul to be alive
Чтобы жить, нужна душа.
Take your time you can't fake it
Не торопись, ты не можешь притворяться.
If you ever wonder what's inside
Если ты когда нибудь задумаешься что там внутри
There's a fire you can't break it
Это огонь, который ты не можешь погасить.
It takes a soul to be alive
Чтобы жить, нужна душа.
Take your time you can't fake it
Не торопись, ты не можешь притворяться.
If you ever wonder what's inside
Если ты когда нибудь задумаешься что там внутри
There's a fire you can't break it
Это огонь, который ты не можешь погасить.
It takes a soul to be alive
Чтобы жить, нужна душа.
Take your time you can't fake it
Не торопись, ты не можешь притворяться.
If you ever wonder what's inside
Если ты когда нибудь задумаешься что внутри
There's a fire you can't break it
Это огонь, который ты не можешь погасить.
It takes a soul to be alive
Чтобы жить, нужна душа.
Take your time you can't fake it
Не торопись, ты не можешь притворяться.
If you ever wonder what's inside
Если ты когда нибудь задумаешься что там внутри
There's a fire you can't break it
Это огонь, который ты не можешь погасить.
'Cause you're the only one I pray for
Потому что ты единственный, за кого я молюсь.
And this is not a message to the world
И это не послание миру.
But if they ever ask I'll say more
Но если они когда-нибудь спросят, я скажу больше.
(Gonna tell them)
(Собираюсь сказать им)
You're the only God you know
Ты единственный Бог, которого знаешь.
You're the only God you know
Ты единственный Бог, которого знаешь.
You're the only God you know
Ты единственный Бог, которого знаешь.





Writer(s): Lucia Carmignani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.