Lucho Barrios - Amor De Pobre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucho Barrios - Amor De Pobre




Amor De Pobre
Love of the Poor
Nada te prometo porque nada tengo
I promise you nothing because I have nothing
Quiero que conozcas toda la verdad
I want you to know the whole truth
Yo nací de pobre, lo quizo el destino
I was born poor, it was destiny's will
Mas también los pobres tienen derecho de amar
But the poor also have the right to love
Tienes que quererme sin mirar los trapos
You have to love me without looking at the clothes
Que cubren el cuerpo y la vanidad
That cover the body and vanity
Yo te entrego mi alma entera y desnuda
I give you my soul completely naked
Y prometo amarte con sinceridad
And I promise to love you with sincerity
Amor de pobre solamente puedo darte
Love of the poor, I can only give you
Amor de pobre con orgullo y humildad
Love of the poor with pride and humility
Si te interesa esta propuesta de cariño
If you are interested in this proposal of love
Dímelo ahora porque ya no aguanto más
Tell me now because I can't take it anymore
Amor de pobre, no es mentira ni es pecado
Love of the poor, is not a lie nor is it a sin
Es la más limpia intención del corazón
It is the purest intention of the heart
Si te decides a quererme te lo juro
If you decide to love me, I swear
Voy a cuidarte con cariño y mucho amor
I will take care of you with love and affection
Amor de pobre solamente puedo darte
Love of the poor, I can only give you
Amor de pobre con orgullo y humildad
Love of the poor with pride and humility
Si te interesa esta propuesta de cariño
If you are interested in this proposal of love
Dímelo ahora porque ya no aguanto más
Tell me now because I can't take it anymore
Amor de pobre, no es mentira ni es pecado
Love of the poor, is not a lie nor is it a sin
Es la más limpia intención del corazón
It is the purest intention of the heart
Si te decides a quererme te lo juro
If you decide to love me, I swear
Voy a cuidarte con cariño y mucho amor
I will take care of you with love and affection





Writer(s): P. Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.