Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo de Luto
Небо в трауре
Ya
se
marchó
el
amor
que
tanto
quise
Ушла
любовь,
которую
так
я
любил
Tal
vez
jamás
la
volveré
a
ver
Быть
может,
больше
не
увижу
её
Solo
me
queda
evocarla
en
el
recuerdo
Лишь
вспоминать
мне
осталось
в
памяти
Añorando
una
a
una
sus
caricias
Тоскуя
по
каждой
из
ласк
твоих
Solo
me
queda
evocarla
en
el
recuerdo
Лишь
вспоминать
мне
осталось
в
памяти
Añorando
una
a
una
sus
caricias
Тоскуя
по
каждой
из
ласк
твоих
¿Para
qué
vivir?
Ya
nada
vale
Зачем
же
жить?
Всё
потеряло
цену
Si
no
existe
nada
entre
nosotros
Когда
меж
нами
ничего
уж
нет
Quizá
en
un
álbum
tu
retrato
Быть
может,
в
альбоме
твой
портрет
O
una
lágrima
en
un
triste
atardecer
Иль
слеза
в
печальном
закате
дня
Quizá
en
un
álbum
tu
retrato
Быть
может,
в
альбоме
твой
портрет
O
una
lágrima
en
un
triste
atardecer
Иль
слеза
в
печальном
закате
дня
El
cielo
se
ha
puesto
de
luto
Небо
облачилось
в
траур
La
luna
también
de
manto
negro
Луна
- в
чёрную
мантию
тоже
Las
estrellas
guardan
duelo
Звёзды
скорбь
соблюдают
Para
mí,
para
mí
ya
no
hay
consuelo
Для
меня,
утешенья
мне
нет
Las
estrellas
guardan
duelo
Звёзды
скорбь
соблюдают
Para
mí,
para
mí
ya
no
hay
consuelo
Для
меня,
утешенья
мне
нет
El
cielo
se
ha
puesto
de
luto
Небо
облачилось
в
траур
La
luna
también
de
manto
negro
Луна
- в
чёрную
мантию
тоже
Las
estrellas
guardan
duelo
Звёзды
скорбь
соблюдают
Para
mí,
para
mí
ya
no
hay
consuelo
Для
меня,
утешенья
мне
нет
Las
estrellas
guardan
duelo
Звёзды
скорбь
соблюдают
Para
mí,
para
mí
ya
no
hay
consuelo
Для
меня,
утешенья
мне
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.