Paroles et traduction Lucho Barrios - Rondando Tu Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rondando Tu Esquina
Брожу у твоего угла
Esta
noche
tengo
ganas
de
buscarla
Сегодня
ночью
я
хочу
пойти
на
поиски
De
borrar
lo
que
ha
pasado
y
perdonarla
Чтобы
забыть,
что
произошло,
и
простить
тебя
Ya
no
me
importa
el
qué
dirán
Мне
больше
все
равно,
что
будут
говорить
Ni
de
las
cosas
que
hablarán
И
что
будут
обсуждать
Total,
la
gente
siempre
habla
В
конце
концов,
люди
всегда
говорят
Yo
no
pienso
más
que
en
ella
a
toda
hora
Я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом,
как
о
тебе
Es
terrible
esta
pasión
devoradora
Эта
палящая
страсть
ужасна
Y
ella
siempre
sin
saber
А
ты
даже
не
догадываешься
Sin
siquiera
sospechar
И
даже
не
подозреваешь
Mi
deseo
de
volver
О
моем
желании
вернуться
¿Qué
me
has
dado,
vida
mía
Что
ты
со
мной
сделала,
моя
дорогая
Que
ando
triste
noche
y
día?
Что
я
брожу
грустный
день
и
ночь?
Rondando
siempre
tu
esquina
Все
время
возле
твоего
угла
Mirando
siempre
tu
casa
Все
время
глядя
на
твой
дом
Y
esta
pasión
que
lastima
И
эта
мучительная
страсть
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль,
которая
не
проходит
¿Hasta
cuándo
iré
sufriendo
Долго
ли
ещё
мне
мучиться
El
tormento
de
tu
amor?
Му́ками
твоей
любви?
Este
pobre
corazón
que
no
la
olvida
Это
бедное
сердце,
которое
не
может
тебя
забыть
Me
la
nombra
con
los
labios
de
su
herida
Говорит
о
тебе
моими
губами,
что
ранены
Y
aún
dando
más
su
sinsabor
И
хотя
это
приносит
лишь
горечь
La
mariposa
del
dolor
Бабочка
боли
Cruza
en
la
noche
de
mi
vida
Летает
над
моей
ночной
жизнью
Compañeros,
hoy
en
noches
de
verbena
Друзья,
сегодня
ночью
карнавал
Sin
embargo
yo
no
puedo
con
mi
pena
Но
я
не
могу
справиться
со
своим
горем
Y
al
saber
que
ya
no
estás
И
зная,
что
тебя
больше
нет
Solo,
triste
y
sin
amor
Одинокий,
грустный
и
без
любви
Me
pregunto
sin
cesar
Я
спрашиваю
себя
¿Qué
me
has
dado,
vida
mía
Что
ты
со
мной
сделала,
моя
дорогая
Que
ando
triste
noche
y
día?
Что
я
брожу
грустный
день
и
ночь?
Rondando
siempre
tu
esquina
Все
время
возле
твоего
угла
Mirando
siempre
tu
casa
Все
время
глядя
на
твой
дом
Y
esta
pasión
que
lastima
И
эта
мучительная
страсть
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль,
которая
не
проходит
¿Hasta
cuándo
iré
sufriendo
Долго
ли
ещё
мне
мучиться
El
tormento
de
tu
amor?
Му́ками
твоей
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlo E. Cadicamo, Carlos Perez De La Riestra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.