Paroles et traduction Lucho Bowen - El plebeyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
cubre
ya
The
night
already
covers
Con
su
negro
crespón
With
its
black
crape
De
la
ciudad
las
calles
que
cruzan
las
gentes
con
pausada
acción
The
streets
of
the
city
that
the
people
cross
with
deliberate
action
Con
luz
artificial
With
artificial
light
Y
débil
proyección
And
weak
projection
Propicia
la
penumbra
que
esconde
en
su
sombra
venganza
y
traición
Penumbra
encourages,
which
hides
vengeance
and
treachery
in
its
shadow
Después
de
laborar
After
working,
Vuelve
a
su
humilde
hogar
He
returns
to
his
humble
home
Luís
Enrique
el
plebeyo
el
hijo
del
pueblo
el
hombre
que
supo
amar
Luís
Enrique,
the
commoner,
the
son
of
the
people,
the
man
who
knew
how
to
love
Y
que
sufriendo
está
And
that
is
suffering
Esa
infamante
ley
This
infamous
law
De
amar
a
una
aristócrata
siendo
un
plebeyo
el
Of
loving
an
aristocrat,
being
a
commoner,
him
Trémulo
de
emoción
Trembling
with
emotion
Dice
así,
en
su
canción
He
says
so,
in
his
song
El
amor,
siendo
humano,
tiene
algo
de
divino
Love,
being
human,
has
something
of
the
divine
Amar
no
es
un
delito
porque
hasta
dios
amó
Loving
is
not
a
crime,
because
even
God
loved
Y
si
el
amor
es
puro,
y
el
deseo
es
sincero
And
if
love
is
pure,
and
desire
is
sincere
Por
qué
robarme
quieren,
la
fe
del
corazón
Why
do
they
want
to
steal
from
me,
the
faith
of
the
heart
Mi
sangre
aunque
plebeya
también
tiñe
de
rojo
My
blood,
although
plebian,
also
stains
red
El
alma
en
que
se
anida
su
incomparable
amor
The
soul
in
which
her
incomparable
love
nests
Ella
es
de
noble
cuna,
y
yo
humilde
plebeyo
She
is
of
noble
birth,
and
I
am
a
humble
commoner
No
es
distinta
la
sangre,
ni
es
otro
el
corazón
The
blood
is
not
different,
nor
is
the
heart
another
Señor
¿por
qué
los
seres
no
son
de
igual
valor?
Lord,
why
are
beings
not
of
equal
value?
Así
en
duelo
mortal
Thus,
in
mortal
combat
Abolengo
y
pasión
Lineage
and
passion
En
silenciosa
lucha
condenarnos
suelen
a
grande
dolor
In
silent
struggle
they
tend
to
condemn
us
to
great
pain
Al
ver
que
un
querer
Seeing
that
a
love
Siendo
plebeyo
es
Being
a
commoner
is
Delinque
si
pretende
la
enguantada
mano
de
noble
mujer
He
commits
a
crime
if
he
pretends
to
be
the
gloved
hand
of
a
noble
woman
El
corazón
que
ve
The
heart
that
sees
Destruido
su
ideal
His
ideal
destroyed
Reacciona
y
se
refleja
en
franca
rebeldía
que
cubre
su
humilde
faz
He
reacts
and
is
reflected
in
frank
rebellion
that
covers
his
humble
face
El
plebeyo
de
ayer
The
commoner
of
yesterday
Es
el
rebelde
de
hoy
Is
the
rebel
of
today
Que
por
doquier
pregona
la
igualdad
en
el
amor
Who
everywhere
proclaims
equality
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pinglo Alva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.