Lucho Bowen - El plebeyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucho Bowen - El plebeyo




El plebeyo
The Commoner
La noche cubre ya
The night already covers
Con su negro crespón
With its black crape
De la ciudad las calles que cruzan las gentes con pausada acción
The streets of the city that the people cross with deliberate action
Con luz artificial
With artificial light
Y débil proyección
And weak projection
Propicia la penumbra que esconde en su sombra venganza y traición
Penumbra encourages, which hides vengeance and treachery in its shadow
Después de laborar
After working,
Vuelve a su humilde hogar
He returns to his humble home
Luís Enrique el plebeyo el hijo del pueblo el hombre que supo amar
Luís Enrique, the commoner, the son of the people, the man who knew how to love
Y que sufriendo está
And that is suffering
Esa infamante ley
This infamous law
De amar a una aristócrata siendo un plebeyo el
Of loving an aristocrat, being a commoner, him
Trémulo de emoción
Trembling with emotion
Dice así, en su canción
He says so, in his song
El amor, siendo humano, tiene algo de divino
Love, being human, has something of the divine
Amar no es un delito porque hasta dios amó
Loving is not a crime, because even God loved
Y si el amor es puro, y el deseo es sincero
And if love is pure, and desire is sincere
Por qué robarme quieren, la fe del corazón
Why do they want to steal from me, the faith of the heart
Mi sangre aunque plebeya también tiñe de rojo
My blood, although plebian, also stains red
El alma en que se anida su incomparable amor
The soul in which her incomparable love nests
Ella es de noble cuna, y yo humilde plebeyo
She is of noble birth, and I am a humble commoner
No es distinta la sangre, ni es otro el corazón
The blood is not different, nor is the heart another
Señor ¿por qué los seres no son de igual valor?
Lord, why are beings not of equal value?
Así en duelo mortal
Thus, in mortal combat
Abolengo y pasión
Lineage and passion
En silenciosa lucha condenarnos suelen a grande dolor
In silent struggle they tend to condemn us to great pain
Al ver que un querer
Seeing that a love
Siendo plebeyo es
Being a commoner is
Delinque si pretende la enguantada mano de noble mujer
He commits a crime if he pretends to be the gloved hand of a noble woman
El corazón que ve
The heart that sees
Destruido su ideal
His ideal destroyed
Reacciona y se refleja en franca rebeldía que cubre su humilde faz
He reacts and is reflected in frank rebellion that covers his humble face
El plebeyo de ayer
The commoner of yesterday
Es el rebelde de hoy
Is the rebel of today
Que por doquier pregona la igualdad en el amor
Who everywhere proclaims equality in love





Writer(s): Felipe Pinglo Alva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.