Paroles et traduction Lucho SSJ - Money Machine
Money Machine
Money Machine
Young
blood,
yeah,
Young
blood,
Young
blood
Young
blood,
yeah,
Young
blood,
Young
blood
A
ver
en
diez
años
si
suena
su
name
o
capaz
se
matan
como
hizo
Cobain
Let's
see
in
ten
years
if
his
name
sounds
or
if
he
can
kill
himself
like
Cobain
did
Quemando
los
Phillies
y
no
te
hablo
de
plain
Burning
down
the
Phillies
and
I'm
not
telling
you
about
plain
Yo
tengo
mi
mata
y
la
movie
esta
en
play
I
have
my
mata
and
the
movie
is
in
play
Esto
se
siente
bien.
I
am
daydreaming
again
This
feels
good.
I
am
daydreaming
again
Que
le
den
a
su
fame,
yo
me
quedo
en
el
game
Fuck
his
fame,
I'm
staying
in
the
game
Dicen
que
no
soy
OG,
por
que
se
comportan
así?
They
say
I'm
not
OG,
why
do
they
behave
like
that?
Yo
si
que
salí
de
la
shit
ahora
soy
una
money
machine
I
did
get
out
of
the
shit
now
I'm
a
money
machine
Aero-puerto
despierto
en
otro
país
Aero-port
awake
in
another
country
Gano,
pierdo
ya
no
se
que
me
hace
feliz
I
win,
I
lose
I
don't
know
what
makes
me
happy
anymore
Tengo
nineteen
y
soy
de
los
pioneros
I
have
nineteen
and
I
am
one
of
the
pioneers
De
los
primeros
en
romper
el
club
One
of
the
first
to
break
the
club
Dicen
que
yo
ya
no
estoy
era
ghetto
They
say
that
I
am
no
longer
was
ghetto
Es
verdadero
me
meti
al
estudio
It's
true...
I
got
into
the
studio
Antes
de
rapero
con
la
cuenta
en
cero
Before
rapper
with
the
account
at
zero
Te
juro
que
vivía
mejor
que
tu
I
swear
I
lived
better
than
you
Y
vienen
trapero
creen
ser
compañero
And
they're
coming
but
they
think
they're
a
partner
Pero
que
perdonen
yo
no
estoy
en
crew
Sorry,
I'm
not
on
the
crew.
Cada
quien
con
su
cruz,
ellos
ya
son
old
news
Each
one
with
his
cross,
they
are
already
old
news
Si
no
entienden
mi
mood
es
que
no
son
del
hood
If
you
don't
understand
my
mood
is
that
you
are
not
from
the
hood
Cada
quien
con
su
cruz,
ellos
ya
son
old
news
Each
one
with
his
cross,
they
are
already
old
news
Si
no
entienden
mi
mood
es
que
no
son
del
hood
If
you
don't
understand
my
mood
is
that
you
are
not
from
the
hood
Dicen
que
son
verdad
y
en
verdad
ellos
no
son
de
verdad
They
say
they
are
true
and
in
truth
they
are
not
really
Cuando
agarro
un
ritmo
no
tengo
piedad
pegado
de
menor
edad
When
I
catch
a
rhythm
I
have
no
mercy
stuck
underage
Gracias
a
Dios
hace
rato
no
tenemos
necesidad
Thank
God
for
a
while
we
have
no
need
Por
eso
me
dan
las
cuentas
al
sumar
That's
why
they
give
me
the
accounts
when
adding
Yo
tengo
hambre
de
ganar
(yeah)
I'm
hungry
to
win
(yeah)
Tengo
a
Poto
sonando
en
mi
phone
I
have
Poto
playing
on
my
phone...
Todos
mis
negros
son
de
corazón
All
my
niggas
are
from
the
heart
Yeah
I
don't
give
a
fuck
Yeah
I
don't
give
a
fuck
Disparo
en
la
pista
como
una
Glock
Shooting
on
the
track
like
a
Glock
Sigo
en
mi
block,
pull
up
por
tu
party
I'm
still
on
my
block,
pull
up
for
your
party
Frenamos
en
los
coches
de
sport
(young
blood)
We
brake
in
the
cars
of
sport
(young
blood)
Si
quieren
guerrear
estamos
atentos
siempre
es
nuestra
zona
de
confort
If
they
want
to
fight
we
are
attentive
it
is
always
our
comfort
zone
Los
números
crecen
y
no
hay
santo
cual
le
reces
The
numbers
are
growing
and
there
is
no
saint
that
you
pray
to
Pero
igual
yo
sigo
blessed
Ustedes
todos
se
parecen
But
still
I'm
still
blessed...
You
all
look
alike
Y
en
este
juego
otra
vez
puse
reset,
yeah
And
in
this
game
I
put
reset
again,
yeah
A
esa
hoe
ya
le
di
y
solita
se
vino
pa'
llegar
a
mi
I
already
hit
that
hoe
and
it
just
came
to
get
to
me
Les
falta
camino
los
billetes
primo
siempre
los
exprimo
They
are
missing
on
the
way
the
primo
tickets
I
always
squeeze
them
Me
llegan
los
gasto
parecen
que
imprimo
I
get
the
expenses
seem
to
print
A
ver
en
diez
años
si
suena
su
name
o
capaz
se
matan
como
hizo
Cobain
Let's
see
in
ten
years
if
his
name
sounds
or
if
he
can
kill
himself
like
Cobain
did
Quemando
los
Phillie
y
no
te
hablo
de
Plain
Burning
the
Phillies
and
I'm
not
telling
you
about
Plain
Yo
tengo
mi
mata
y
la
movie
esta
en
play
I
have
my
mata
and
the
movie
is
in
play
Dicen
que
no
soy
OG,
por
que
se
comportan
así?
They
say
I'm
not
OG,
why
do
they
behave
like
that?
Yo
si
que
salí
de
la
shit
ahora
soy
una
money
machine
I
did
get
out
of
the
shit
now
I'm
a
money
machine
Aero-puerto
despierto
en
otro
país
Aero-port
awake
in
another
country
Gano,
pierdo
ya
no
se
que
me
hace
feliz
I
win,
I
lose
I
don't
know
what
makes
me
happy
anymore
(Young
blood,
Young
blood)
(Young
blood,
Young
blood)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Nahuel Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.