Paroles et traduction Lucho SSJ feat. Dani Ribba - Ubicación
Te
mandé
mi
ubicación
personal,
yeh
I
sent
you
my
personal
location,
yeah
Pa'
que
vos
sepas
dónde
yo
voy
a
estar
(Eh-eh)
So
you
know
where
I'll
be
(Eh-eh)
Aunque,
de
mí
no
quieres
saber
más
na',
yeh
(Más
na')
Even
though
you
don't
want
anything
to
do
with
me
anymore,
yeah
(Anything)
Como
todas,
sólo
busca
enamorar
Like
all
of
them,
you
only
seek
to
fall
in
love
Te
mandé
mi
ubicación
personal,
yeh
I
sent
you
my
personal
location,
yeah
Pa'
que
vos
sepas
dónde
yo
voy
a
estar
So
you
know
where
I'll
be
Aunque,
de
mí
no
quieres
saber
más
na',
yeh
Even
though
you
don't
want
anything
to
do
with
me
anymore,
yeah
Como
todas,
sólo
busca
enamorar
Like
all
of
them,
you
only
seek
to
fall
in
love
Te
mandé
mi
ubicación,
pa'
que
sepas
dónde
estoy
I
sent
you
my
location,
so
you
know
where
I
am
Si,
de
mí,
no
vas
a
ver,
por
mi
parte,
hay
un
perdón
Yeah,
from
me,
you
won't
see,
on
my
part,
there's
forgiveness
Y
yo
sé
que
te
fallé,
como
nadie
te
falló
And
I
know
I
failed
you,
like
nobody
else
has
Mi
ubicación
personal
pa'
que
llegue'
a
donde
estoy
My
personal
location
so
you
can
get
to
where
I
am
Y
no
puedo
pensar
en
otra
cosa
que
no
seas
vos
(Vos)
And
I
can't
think
of
anything
else
but
you
(You)
Me
mata,
por
dentro,
pensar
que
ya
no
estás
donde
yo
estoy
(Donde
yo
estoy)
It
kills
me
inside
to
think
that
you're
no
longer
where
I
am
(Where
I
am)
Muero
mañana
o
muero
pasado,
pero
es
de
amor
(Pero
es
de
amor)
I
die
tomorrow
or
I
die
the
day
after,
but
it's
from
love
(But
it's
from
love)
Muero
mañana
o
muero
pasado,
pero
es
con
vos
(Pero
es
con
vos)
I
die
tomorrow
or
I
die
the
day
after,
but
it's
with
you
(But
it's
with
you)
Eso
es
lo
que
me
importa,
interesa
(Interesa)
That's
what
matters
to
me,
it
interests
me
(Interests
me)
Que,
por
vos,
yo
me
volé
to'a
la
cabeza
(To'a
la
cabeza)
That,
for
you,
I
blew
my
whole
head
off
(My
whole
head)
Esperando
algo
que
jamás
empieza
(No
empieza)
Waiting
for
something
that
never
starts
(Doesn't
start)
Siendo
un
rey
sin
tener
mi
fucking
princesa
Being
a
king
without
having
my
fucking
princess
Todo
lo
que
empieza
tiene
un
fin
Everything
that
starts
has
an
end
Pero,
vos
no
estuviste
pa'
mí
But
you
weren't
there
for
me
Cuando
necesitaba
tenerte
cerca
porque
sentía
que
iba
a
morir
When
I
needed
you
close
because
I
felt
like
I
was
going
to
die
Me
ahogo
en
el
vacío
de
tenerte
aquí
I
drown
in
the
emptiness
of
having
you
here
Me
siento
tan
lejos
y
cerca
de
ti
I
feel
so
far
and
yet
so
close
to
you
Mi
ubicación
pa'
que
llegues
a
mí
la
tenés
You
have
my
location
so
you
can
reach
me
En
el
mismo
cheque
te
escribí
I
wrote
it
on
the
same
check
Te
mandé
mi
ubicación
personal,
yeh
I
sent
you
my
personal
location,
yeah
Pa'
que
vos
sepas
dónde
yo
voy
a
estar
(Eh-eh)
So
you
know
where
I'll
be
(Eh-eh)
Aunque,
de
mí
no
quieres
saber
más
na',
yeh
(Más
na')
Even
though
you
don't
want
anything
to
do
with
me
anymore,
yeah
(Anything)
Como
todas,
sólo
busca
enamorar
Like
all
of
them,
you
only
seek
to
fall
in
love
Te
mandé
mi
ubicación
personal,
yeh
(Yeh-eh)
I
sent
you
my
personal
location,
yeah
(Yeah-eh)
Pa'
que
vos
sepas
dónde
yo
voy
a
estar
(A
estar)
So
you
know
where
I'll
be
(To
be)
Aunque,
de
mí
no
quieres
saber
más
na',
yeh
(Más
na')
Even
though
you
don't
want
anything
to
do
with
me
anymore,
yeah
(Anything)
Como
todas,
sólo
busca
enamorar
Like
all
of
them,
you
only
seek
to
fall
in
love
Le
mandé
mi
ubicación
I
sent
her
my
location
Pa'
que
sepa
dónde
encontrarme
So
she
knows
where
to
find
me
Aunque,
no
hubo
contestación
Although,
there
was
no
answer
Se
ve
que
llegué
un
poco
tarde
Looks
like
I
was
a
little
late
Bebé,
te
pido
perdón
Baby,
I
apologize
No
tuve
tiempo
para
amarte
I
didn't
have
time
to
love
you
Traté
de
encontrar
una
opción
I
tried
to
find
an
option
No
era
mi
intención
lastimarte
It
wasn't
my
intention
to
hurt
you
Y
sé
que
no
fuiste
vos,
sino
que
fui
yo
And
I
know
it
wasn't
you,
it
was
me
El
que
te
fallé,
eh,
eh
The
one
who
failed
you,
eh,
eh
No
sirve
de
nada
andar
revolviendo
There's
no
point
in
stirring
up
Recuerdos
de
ayer,
eh,
eh
Memories
from
yesterday,
eh,
eh
Sin
suerte,
siempre
término
volviendo
a
lo
mismo
Without
luck,
I
always
end
up
going
back
to
the
same
thing
De
siempre,
otra
vez
As
always,
again
Esperando
algo
Waiting
for
something
Pero,
acostumbrado
a
que
no
estés
But
used
to
you
not
being
here
Te
veo
en
tus
estados
I
see
you
in
your
statuses
Ya
no
sé
qué
hacer
I
don't
know
what
to
do
anymore
Pierdo
la
cabeza
I
lose
my
head
Voy
a
enloquecer
I'm
going
crazy
Me
ganan
las
ganas
de
volverte
a
ver
The
desire
to
see
you
again
overcomes
me
Me
equivoqué,
pero
ya
lo
pagué
I
made
a
mistake,
but
I've
already
paid
for
it
No
me
resistí
y,
por
eso,
llamé
I
couldn't
resist
and
that's
why
I
called
Sabiendo
que
nunca
me
iba
a
atender
Knowing
you
would
never
answer
me
Sabiendo
que
nunca
me
iba
a
atender
Knowing
you
would
never
answer
me
Te
mandé
mi
ubicación
personal,
yeh
I
sent
you
my
personal
location,
yeah
Pa'
que
vos
sepas
dónde
yo
voy
a
estar
So
you
know
where
I'll
be
Aunque,
de
mí
no
quieres
saber
más
na',
yeh
Even
though
you
don't
want
anything
to
do
with
me
anymore,
yeah
Como
todas,
sólo
busca
enamorar
Like
all
of
them,
you
only
seek
to
fall
in
love
Te
mandé
mi
ubicación
personal,
yeh
I
sent
you
my
personal
location,
yeah
Pa'
que
vos
sepas
dónde
yo
voy
a
estar
So
you
know
where
I'll
be
Aunque,
de
mí
no
quieres
saber
más
na',
yeh
Even
though
you
don't
want
anything
to
do
with
me
anymore,
yeah
Como
todas,
sólo
busca
enamorar
Like
all
of
them,
you
only
seek
to
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Oscar Ribba, Ismael Nuñez, Luciano Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.