Paroles et traduction Lucho SSJ feat. Pablo Chill-E & DANI - Pa' Brillar
Esta
chain
me
luce
fresca
pa'
brillar
(Pa'
brillar)
This
chain
looks
fresh
on
me,
baby,
to
shine
(To
shine)
Y
soy
el
único
menor
dentro
e'
la
disco
And
I'm
the
only
young
one
inside
the
club
Seis
A.
M.
vacilando
de
ilegal
(Skr)
Six
A.M.,
boasting
about
being
illegal
(Skr)
Pagamos
por
la
prenda,
no
por
lo'
delito'
We
pay
for
the
clothes,
not
for
the
crimes
Esta
chain
me
luce
fresca
pa'
brillar
(Pa'
brillar)
This
chain
looks
fresh
on
me,
baby,
to
shine
(To
shine)
Y
soy
el
único
menor
dentro
e'
la
disco
And
I'm
the
only
young
one
inside
the
club
Seis
A.
M.
vacilando
de
ilegal
(Skr)
Six
A.M.,
boasting
about
being
illegal
(Skr)
Pagamos
por
la
prenda,
no
por
lo'
delito'
(Prr)
We
pay
for
the
clothes,
not
for
the
crimes
(Prr)
Yo
sí
ando
blessed,
pese
a
quien
le
pese
I'm
truly
blessed,
no
matter
what
anyone
says
Y
al
que
no
le
guste
es
porque
de
esto
carece
And
whoever
doesn't
like
it
is
because
they
lack
it
Yo
me
busco
hace
tiempo,
ustedes
hace
dos
meses
I've
been
hustling
for
a
while,
you
guys
for
two
months
Yo
no
quiero
opacar
a
nadie,
pero
se
me
ofrecen
I
don't
want
to
outshine
anyone,
but
it
just
happens
Lo'
mío'
no
mienten
y
nunca
mentirían
My
guys
don't
lie
and
they
never
would
Yo
estaba
en
el
party,
mientra'
tus
negro'
dormían
I
was
at
the
party
while
your
guys
were
sleeping
Yo
tengo
dieciséis
y
ya
viví
toda
una
vida
I'm
sixteen
and
I've
already
lived
a
whole
life
Si
tiene'
que
confiarse
solo
porque
te
sonrían
Be
careful
trusting
people
just
because
they
smile
at
you
Desde
chile
me
escuchan
y
respetan
They
listen
to
me
and
respect
me
from
Chile
Por
eso
con
Pablito
les
trajimo'
la
receta
That's
why
Pablo
and
I
brought
you
the
recipe
Tu
negro
vacila
con
su
cadena
feka
Your
guy
shows
off
with
his
fake
chain
Yo
ando
con
la
shishi
quemando
buena
manteca
I
walk
around
with
the
real
deal,
burning
good
weed
Ando
con
el
Dani
Ribba,
haciendo
pa'
'rriba
I'm
with
Dani
Ribba,
making
moves
upwards
To'
los
trapper'
hablan,
pero
son
pura'
mentira'
All
the
trappers
talk,
but
they're
all
lies
Digan
lo
que
digan,
'tamo'
por
encima
de
tu
cima
Say
what
you
want,
we're
above
your
peak
Lo'
menores
más
mayores
de
tu
puta
liga
The
most
mature
young
ones
in
your
damn
league
Y
esta
chain
me
luce
fresca
pa'
brillar
And
this
chain
looks
fresh
on
me,
baby,
to
shine
Y
soy
el
único
menor
dentro
e'
la
disco
And
I'm
the
only
young
one
inside
the
club
Seis
A.
M.
vacilando
de
ilegal
Six
A.M.,
boasting
about
being
illegal
Pagamo'
por
la
prenda,
no
por
lo'
delito'
We
pay
for
the
clothes,
not
for
the
crimes
Y
esta
chain
me
luce
fresca
pa'
brillar
(Pa'
brillar)
And
this
chain
looks
fresh
on
me,
baby,
to
shine
(To
shine)
Y
soy
el
único
menor
dentro
e'
la
disco
And
I'm
the
only
young
one
inside
the
club
Cuatro
y
veinte,
ya
parezco
de
Taiwán
(De
Taiwán)
Four-twenty,
I
already
look
like
I'm
from
Taiwan
(From
Taiwan)
Pagamo'
por
la
prenda,
no
por
lo'
delito'
(No
por
lo'
delito')
We
pay
for
the
clothes,
not
for
the
crimes
(Not
for
the
crimes)
Dícelo,
Luchito,
ya
saben,
los
menorcitos
Tell
them,
Luchito,
you
know,
the
young
ones
Que
entramos
a
la
disco,
con
dardo'
fumando
pito
That
we
enter
the
club
with
joints,
smoking
weed
Tengo
unos
menorcitos
que
cometen
los
delitos
I
have
some
young
ones
who
commit
the
crimes
Mientra'
yo
en
la
tarima
escuchando
la
voz
y
gritos
While
I'm
on
stage
listening
to
the
voices
and
shouts
Me
dicen
que
me
aman
mucho,
giles
que
la
maman
mucho
They
tell
me
they
love
me
a
lot,
fools
who
suck
up
a
lot
Giles
que
te
aclaman,
pero
puro'
que
te
escalan
Fools
who
acclaim
you,
but
just
to
climb
over
you
Los
menores
van
pa'arriba,
sustitutos
sin
escala
The
young
ones
are
going
up,
substitutes
without
a
layover
Erre,
punto
y
otro
día
en
el
airport
haciendo
escala
R,
period,
and
another
day
at
the
airport
making
a
layover
De
oro
mi
cuello
me
hace
brilla'
My
gold
neck
makes
me
shine
Nosotro'
no'
buscamo'
el
auto
y
vamo'
a
pilla'
We
don't
look
for
the
car,
we
go
and
steal
it
Esta
personalidad
me
hace
brillar
This
personality
makes
me
shine
Y
mientras
siga
vivo,
siempre
los
voy
a
humillar
(Ya
lo
saben)
And
as
long
as
I'm
alive,
I
will
always
humiliate
them
(You
know
it)
Tengo
dieciocho,
me
he
comi'o
más
de
ciento
ocho
I'm
eighteen,
I've
had
more
than
one
hundred
and
eight
Quiero
dinero,
tengo
más
hambre
que
El
Chavo
del
Ocho
I
want
money,
I'm
hungrier
than
El
Chavo
del
Ocho
Dícelo
Lucho,
llenamo'
los
cartuchos
y
la'
escopeta'
Tell
them
Lucho,
we
fill
the
cartridges
and
the
shotguns
Pa'
poderlo
agitar
a
quien
no
no'
respeta'
To
be
able
to
shake
those
who
don't
respect
us
La
edad
del
Jesú'
Cristo
pa'
brillar
The
age
of
Jesus
Christ
to
shine
Dispara
al
punto
y
no
te
hablo
de
billar
Shoot
to
the
point
and
I'm
not
talking
about
billiards
Ni
de
humillar,
yo
nunca
quise
brillar
Nor
about
humiliating,
I
never
wanted
to
shine
Pero
no
sé
de
na',
yo
sólo
sé
cómo
brillar
('Kay,
okay,
okay,
okay)
But
I
don't
know
anything,
I
only
know
how
to
shine
(Kay,
okay,
okay,
okay)
Llegaron
lo'
menores
que
tu
liga
la
conducen
The
young
ones
who
lead
your
league
have
arrived
Que
les
toque
brillar
si
se
apagan
las
luces
Let
them
shine
if
the
lights
go
out
Si
me
agarran
cruza'o
no
se
me
crucen
If
they
catch
me
crossed,
don't
cross
me
Quédense
para'o'
donde
los
puse
Stay
where
I
put
you
'Tán
regala'o'
pero
al
que
no
me
abuse-
You're
given
away
but
to
those
who
don't
abuse
me-
No
estoy
criticando,
ni
pidiendo
que
lo
hagan
así
I'm
not
criticizing,
nor
asking
you
to
do
it
like
this
No
soy
crudo,
soy
sincero,
no
me
sale
mentir
I'm
not
harsh,
I'm
sincere,
I
can't
lie
La
mentira
es
mala
y
las
cosas
malas
tienen
su
fin
Lies
are
bad
and
bad
things
come
to
an
end
Mi
corazón
se
volvió
antibalas
de
tanto
sufrir
My
heart
became
bulletproof
from
so
much
suffering
Pasando
mercancía
por
Argentina
y
por
Chile
Moving
merchandise
through
Argentina
and
Chile
Estamo'
viviendo
una
película
de
cine
We're
living
a
movie
Somos
dos
que
dan
sin
importar
lo
que
reciben
We
are
two
who
give
without
caring
what
we
receive
Todo'
están
en
guerra
y
yo
quemando
misiles
Everyone
is
at
war
and
I'm
burning
missiles
Dejando
que
me
tiren
pa'
que
se
sientan
dolidos
Letting
them
shoot
at
me
so
they
feel
hurt
Seis
A.M.
vacilando
mientras
vos
estás
dormido
Six
A.M.
boasting
while
you're
asleep
Tu
chica
con
amigas,
en
realidad
'tá
conmigo
Your
girl
with
friends,
she's
actually
with
me
Y
al
final
de
la
noche,
como
un
caballero,
olvido
And
at
the
end
of
the
night,
like
a
gentleman,
I
forget
Esta
chain
me
luce
fresca
pa'
brillar
This
chain
looks
fresh
on
me,
baby,
to
shine
Y
soy
el
único
menor
dentro
e'
la
disco
And
I'm
the
only
young
one
inside
the
club
Seis
A.
M.
vacilando
de
ilegal
Six
A.M.,
boasting
about
being
illegal
Pagamo'
por
la
prenda,
no
por
lo'
delito'
We
pay
for
the
clothes,
not
for
the
crimes
Esta
chain
me
luce
fresca
pa'
brillar
This
chain
looks
fresh
on
me,
baby,
to
shine
Y
soy
el
único
menor
dentro
e'
la
disco
And
I'm
the
only
young
one
inside
the
club
Cuatro
y
veinte,
ya
parezco
de
Taiwán
Four-twenty,
I
already
look
like
I'm
from
Taiwan
Pagamo'
por
la
prenda,
no
por
lo'
delito'
We
pay
for
the
clothes,
not
for
the
crimes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.