Luchè - Al Mio Fianco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luchè - Al Mio Fianco




Al Mio Fianco
By My Side
Night Skinny fra'
Night Skinny bro'
Prima, prima li facciamo a pezzi e poi contiamo i pezzi
First, first we tear them to pieces and then we count the pieces
Capito?
Got it?
Eheh, già sai
Eheh, you already know
Luchè, ah, si
Luchè, ah, yes
La mia vita è in bilico su un filo di filigrana
My life is hanging on a thread of filigree
Sono indeciso tra una cubana e un'africana
I'm torn between a Cuban and an African woman
Non so se sventolare una bandiera o una bandana
I don't know whether to wave a flag or a bandana
Dammi solo un altro giorno e sarà come a Columbine
Just give me another day and it will be like Columbine
Non dissarmi mai, pussy boy, non farlo mai
Never diss me, pussy boy, never do it
Ti mangio vivo, come mangio un'ostrica
I'll eat you alive, like I eat an oyster
Di solito tranquillo, non rispondo mai nei dischi
Usually calm, I never respond in records
Ma Night Skinny mi ha fatto bere un po' troppo whisky
But Night Skinny made me drink a little too much whiskey
Sin da piccolo il mio film preferito Happy Days
Since I was a kid, my favorite movie was Happy Days
Le arrivo in bocca e poi le chiedo di sorridere
I come in her mouth and then ask her to smile
Siete la new school, io a stento ho imparato a scrivere
You're the new school, I barely learned to write
Ho fatto solo classici perché ho classe da vendere
I only made classics because I have class to sell
E scappa via se vuoi il featuring senza grana
And run away if you want the featuring without money
In strada litigano a chi è meglio: io, Guè e Marra
In the street they argue about who is better: me, Guè and Marra
Preso il flow in affitto adesso paga la caparra
Rented the flow, now pay the deposit
Ho una caria tra i denti perché mi mangio ogni barra
I have a cavity between my teeth because I eat every bar
Ho una bella donna al mio fianco
I have a beautiful woman by my side
Ho una pistola al mio fianco
I have a gun by my side
Ho chi muore per me al mio fianco
I have people who would die for me by my side
Ho tatuato "Malammore" sul mio fianco
I have "Malammore" tattooed on my side
Ho una bella donna al mio fianco
I have a beautiful woman by my side
Ho una pistola al mio fianco
I have a gun by my side
Ho chi muore per me al mio fianco
I have people who would die for me by my side
Ho tatuato "Malammore" sul mio fianco
I have "Malammore" tattooed on my side
La mia vita è un film ma non guardo mai gli altri
My life is a movie but I never watch others
Hai pagato il prezzo, hai scontato dieci anni
You paid the price, yes, you served ten years
Puzzo di soldi sporchi, sto provando a lavarli
I stink of dirty money, I'm trying to wash it
Non porto più rancore, io porto più bagagli
I don't carry grudges anymore, I carry more luggage
Non rispetto un dissing, non rispetto una minaccia
I don't respect a diss, I don't respect a threat
Mi portano la tua testa così me lo dici in faccia
They bring me your head so you can tell me to my face
Amo solo sotto le lenzuola, solo sotto una sostanza
I only love under the sheets, only under a substance
Giovane crudo e famoso, tocco il cielo in una stanza
Young, raw and famous, I touch the sky in a room
Le mie troie tutte in fila, ma non vestono sportivo
My bitches all in line, but they don't dress sporty
Posso anche non fumare, c'è troppo fumo passivo
I can even not smoke, there's too much passive smoke
Troppo vero, come fai?
Too real, how do you do it?
La mia storia su Real Time
My story on Real Time
Vai a scuola ma non sai
You go to school but you don't know
Cosa cambia tra un classe R e un classe A
What's the difference between an R-class and an A-class
Glielo sparo in culo twerka
I shoot it in her ass, she twerks
Ti sparo alle gambe e fai yoga
I shoot you in the legs and you do yoga
Tagliato per 'sta roba, fra', un diamante
Cut for this shit, bro, a diamond
Tu m'hai tradito, fra', sei un amante
You betrayed me, bro, you're a lover
Ho una bella donna al mio fianco
I have a beautiful woman by my side
Ho una pistola al mio fianco
I have a gun by my side
Ho chi muore per me al mio fianco
I have people who would die for me by my side
Ho tatuato "Malammore" sul mio fianco
I have "Malammore" tattooed on my side
Ho una bella donna al mio fianco
I have a beautiful woman by my side
Ho una pistola al mio fianco
I have a gun by my side
Ho chi muore per me al mio fianco
I have people who would die for me by my side
Ho tatuato "Malammore" sul mio fianco
I have "Malammore" tattooed on my side





Writer(s): Luca Pace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.