Paroles et traduction Luchè - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
I'm
making
love
in
a
villa
by
the
sea
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
I'm
making
love
in
a
villa
by
the
sea
Torna
da
lui
e
non
glielo
raccontare
Go
back
to
him
and
don't
tell
him
about
it
Non
dirgli
nada
Don't
tell
him
nothing
Non
dirmi
nada,
eh
Don't
tell
me
nothing,
eh
Non
dirmi
nada
Don't
tell
me
nothing
Non
dirmi
nada,
eh
Don't
tell
me
nothing,
eh
Tu
non
puoi
dirmi
nada
You
can't
tell
me
nothing
Voglio
il
successo
anch'io
I
want
success
too
Dito
medio
a
un
addio
Middle
finger
to
a
goodbye
Voglio
macchine
e
lusso
I
want
cars
and
luxury
Paragonarmi
a
Dio
To
compare
myself
to
God
Minacciarti
con
gli
occhi
Threaten
you
with
my
eyes
Rovinarti
l'umore
Ruin
your
mood
Rubarti
della
fama
Steal
some
of
your
fame
Ma
lasciarti
l'odore
But
leave
you
with
the
scent
200
in
autostrada
200
on
the
highway
Bevo
tutto
in
un
sorso
I
drink
it
all
in
one
gulp
Lancio
soldi
per
aria
I
throw
money
in
the
air
Non
ho
neanche
un
rimorso
I
don't
even
have
any
remorse
Io
che
vendevo
bugie
Me,
who
used
to
sell
lies
Per
comprare
un
sogno
To
buy
a
dream
Ho
aspettato
fin
troppo
I've
waited
too
long
Voglio
tutto
mo',
tutto
I
want
everything
now,
everything
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
I'm
making
love
in
a
villa
by
the
sea
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
I'm
making
love
in
a
villa
by
the
sea
Torna
da
lui
e
non
glielo
raccontare
Go
back
to
him
and
don't
tell
him
about
it
Non
dirgli
nada
Don't
tell
him
nothing
Non
dirmi
nada
Don't
tell
me
nothing
(Non
dire
niente
di
me)
(Don't
say
anything
about
me)
Non
dirmi
nada
Don't
tell
me
nothing
(Non
sai
niente
di
me)
(You
don't
know
anything
about
me)
Non
dirmi
nada
Don't
tell
me
nothing
(Non
dire
niente
di
me)
(Don't
say
anything
about
me)
Tu
non
puoi
dirmi
nada
You
can't
tell
me
nothing
(Non
sai
niente
di
me)
(You
don't
know
anything
about
me)
Ricordo
le
loro
facce
I
remember
their
faces
Ricordo
le
loro
voci
I
remember
their
voices
Ricordo
i
loro
sorrisi
I
remember
their
smiles
Con
gli
occhi
lucidi
e
dolci
With
shiny
and
sweet
eyes
Ricordo
mille
promesse
I
remember
a
thousand
promises
Non
venderti
mai
un
amico
Never
sell
out
a
friend
Ricordo
strisce
di
coca
I
remember
lines
of
cocaine
E
l'ansia
sopra
il
mio
viso
And
the
anxiety
on
my
face
Se
ripenso
a
quelle
strade
If
I
think
back
to
those
streets
Vorrei
ricamminarle
I
would
like
to
walk
them
again
Ma
non
sarà
mai
lo
stesso
But
it
will
never
be
the
same
E
non
sai
quanto
fa
male
And
you
don't
know
how
much
it
hurts
Gli
abbracci
sotto
la
pioggia
The
hugs
in
the
rain
Quel
taglio
molto
profondo
That
very
deep
cut
Le
corse
lungo
la
spiaggia
The
races
along
the
beach
Fino
alla
fine
del
mondo
To
the
end
of
the
world
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
I'm
making
love
in
a
villa
by
the
sea
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
I'm
making
love
in
a
villa
by
the
sea
Torna
da
lui
e
non
glielo
raccontare
Go
back
to
him
and
don't
tell
him
about
it
Non
dirgli
nada
Don't
tell
him
nothing
Non
dirmi
nada
Don't
tell
me
nothing
(Non
dire
niente
di
me)
(Don't
say
anything
about
me)
Non
dirmi
nada
Don't
tell
me
nothing
(Non
sai
niente
di
me)
(You
don't
know
anything
about
me)
Non
dirmi
nada
Don't
tell
me
nothing
(Non
dire
niente
di
me)
(Don't
say
anything
about
me)
Tu
non
puoi
dirmi
nada
You
can't
tell
me
nothing
(Non
sai
niente
di
me)
(You
don't
know
anything
about
me)
(Non
dire
niente
di
me)
(Don't
say
anything
about
me)
(Non
sai
niente
di
me)
(You
don't
know
anything
about
me)
(Non
dire
niente
di
me)
(Don't
say
anything
about
me)
(Non
sai
niente
di
me)
(You
don't
know
anything
about
me)
Ho
il
vento
negli
occhi
e
una
lacrima
vola
I
have
the
wind
in
my
eyes
and
a
tear
flies
Ho
lasciato
l'innocenza
nelle
mie
lenzuola
I
left
my
innocence
in
my
sheets
Non
toccare
la
maglietta
perché
è
alta
moda
Don't
touch
the
shirt
because
it's
high
fashion
Lei
vuole
un
po'
di
coca
per
restare
soda
She
wants
some
coke
to
stay
firm
Quando
scopi
negli
alberghi
e
non
chiudi
la
porta
When
you
fuck
in
hotels
and
don't
close
the
door
Poi
mi
infanga
sui
blog
ma
non
me
ne
importa
Then
she
muddies
me
on
blogs
but
I
don't
care
La
richiamo
e
rifacciamo
tutto
un'altra
volta
I
call
her
back
and
we
do
it
all
over
again
Ed
è
ancora
più
forte
della
volta
scorsa
And
it's
even
stronger
than
last
time
Puoi
toccarla
solo
se
le
fai
la
mano
morta
You
can
only
touch
her
if
you
give
her
the
dead
hand
Ogni
bottiglia
una
candela
come
una
torta,
ah
Each
bottle
a
candle
like
a
cake,
ah
La
mia
città
in
fiamme
come
una
torcia
My
city
in
flames
like
a
torch
L'unico
napoletano
che
farà
la
storia
The
only
Neapolitan
who
will
make
history
Sto
arrivando,
sto
arrivando,
dammi
un
quarto
d'ora
I'm
coming,
I'm
coming,
give
me
a
quarter
of
an
hour
La
volante
mi
ha
fermato
già
da
mezz'ora
The
cops
have
stopped
me
for
half
an
hour
already
Mi
hanno
chiesto
i
documenti
e
se
ho
la
droga
They
asked
me
for
my
documents
and
if
I
have
drugs
Oddio,
oddio,
ha
preso
la
pistola
Oh
God,
oh
God,
he
took
the
gun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Imprudente, Rosario Castagnola, Salvatore Allozzi
Album
Potere
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.