Paroles et traduction Luchè feat. Ernia - Ci Riuscirò Davvero (feat. Ernia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci Riuscirò Davvero (feat. Ernia)
I Will Really Succeed (feat. Ernia)
Ho
il
mondo
che
gira
su
un
dito
I
have
the
world
spinning
on
my
finger
Non
sono
mai
stato
un
bambino
I've
never
been
a
child
Non
posso
aspettare
il
destino
I
can't
wait
for
fate
Sul
foglio
il
mio
nome
in
corsivo
My
name
in
italics
on
the
sheet
Si
può
volare
se
cadiamo
in
giù
You
can
fly
if
we
fall
down
Pino
Daniele
con
"Voglio
di
più"
Pino
Daniele
with
"I
Want
More"
Sarò
la
foto
in
mano
ad
un
bambino
I'll
be
the
picture
in
a
child's
hand
Io
un
giorno
dirò:
"Voglio
essere
Luchè"
One
day
I
will
say:
"I
want
to
be
Luchè"
Proteggo
il
cuore,
ma
non
il
sesso
I
protect
my
heart,
but
not
sex
Ne
bevo
un
litro
poi
metto
la
sesta
I
drink
a
liter
of
it
then
put
it
in
sixth
gear
Nuvola
di
marijuana
sulla
testa
Marijuana
cloud
over
my
head
Se
muoio
stanotte
la
città
fa
festa
If
I
die
tonight,
the
city
is
celebrating
La
nostra
wave
adesso
è
sulla
cresta
Our
wave
is
now
on
the
crest
Sei
baby
gangsta,
già
sai
che
ti
aspetta
You're
a
baby
gangsta,
you
already
know
what
awaits
you
Una
faccia
e
una
data
sopra
una
maglietta
A
face
and
a
date
on
a
T-shirt
L'amaro
in
bocca
non
scorda
il
sapore
The
bitter
taste
in
my
mouth
doesn't
forget
the
taste
Come
una
macchina
nuova
e
il
suo
odore
Like
a
new
car
and
its
smell
La
voglia
di
essere
il
numero
uno
The
desire
to
be
number
one
Avvicinarsi
non
conforta
nessuno
Getting
closer
doesn't
comfort
anyone
Ho
i
piedi
incrociati
sulla
scrivania
My
feet
are
crossed
on
the
desk
Contano
i
morti
per
monotonia
They
count
the
dead
for
monotony
Il
suo
corpo
era
mio,
ma
adesso
è
di
un
altro
Her
body
was
mine,
but
now
it
belongs
to
another
Sembrano
vene,
ma
è
un
cuore
di
marmo
They
look
like
veins,
but
it's
a
marble
heart
Oh-oh,
piccolo,
dove
vai?
Oh-oh,
little
one,
where
are
you
going?
Un
giorno
capirai
One
day
you'll
understand
Chi
nasce
come
noi
Who
is
born
like
us
Non
viene
dimenticato
mai
Is
never
forgotten
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
I
will
succeed
Le
mie
storie
nei
dischi,
striscio
e
rivado
anyway
My
stories
on
the
records,
I
scratch
and
come
back
anyway
Stai
sicuro,
ho
reso
ricchi
tutti
quelli
intorno
a
me,
eh
Rest
assured,
I
made
everyone
around
me
rich,
huh
Non
dire
mai
dove
abiti
(no)
Never
say
where
you
live
(no)
Non
dire
mai
con
chi
sei
(no)
Never
say
who
you're
with
(no)
In
mano
stringo
un
assegno,
in
più
la
vita
dei
miei
I'm
holding
a
check
in
my
hand,
plus
the
life
of
mine
Non
voglio
una
casa
(no),
voglio
una
villa
I
don't
want
a
house
(no),
I
want
a
villa
Non
voglio
l'amore,
voglio
una
scintilla
I
don't
want
love,
I
want
a
spark
Non
voglio
un
diamante
se
al
buio
non
brilla
I
don't
want
a
diamond
if
it
doesn't
shine
in
the
dark
Le
sue
parole
d'addio
su
un
biglietto
Her
goodbye
words
on
a
note
Leggo
e
le
getto
insieme
a
un
fazzoletto
I
read
and
throw
them
along
with
a
handkerchief
Lei
è
ancora
l'unica
a
cui
appartengo
She's
still
the
only
one
I
belong
to
Offro
la
mia
vita,
ma
in
cambio
che
ottengo?
(Cosa?)
I
offer
my
life,
but
what
do
I
get
in
return?
(What?)
Lamborghini
bianco
il
mio
salvaschermo
White
Lamborghini
my
screensaver
Non
dico:
"Sto
male",
dico:
"Sto
guarendo"
I
don't
say,
"I'm
sick",
I
say,
"I'm
healing"
Disorientarli
restando
in
silenzio
Confuse
them
by
staying
silent
È
lo
stile
di
vita
che
mi
son
promesso
It's
the
lifestyle
I
promised
myself
Oltre
ogni
limite
dove
risiedo
Beyond
every
limit
where
I
reside
Non
tolgo
il
saluto,
fra',
neanche
vi
vedo
I
don't
take
away
the
greeting,
bro,
I
don't
even
see
you
Ero
destinato
a
un
finale
diverso
I
was
destined
for
a
different
ending
Mantieni
lo
sterzo,
fra',
scendo
adesso
Keep
the
steering
wheel,
bro,
I'm
getting
off
now
Oh-oh,
piccolo,
dove
vai?
Oh-oh,
little
one,
where
are
you
going?
Un
giorno
capirai
One
day
you'll
understand
Chi
nasce
come
noi
Who
is
born
like
us
Non
viene
dimenticato
mai
Is
never
forgotten
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
davvero
(sono
solo
adesso)
I
will
really
succeed
(I
am
alone
now)
Ci
riuscirò
davvero
(restando
lo
stesso)
I
will
really
succeed
(staying
the
same)
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
(seh,
seh)
I
will
succeed
(yeah,
yeah)
Non
dormo,
che
la
notte
porta
consiglio
I
don't
sleep,
because
the
night
brings
advice
Sul
mio
regno
longevo,
Numa
Pompilio
On
my
long-lived
kingdom,
Numa
Pompilius
Mo'
che
vesto
le
vesti
da
damerino
Now
that
I
wear
the
clothes
of
a
dandy
Seta,
lino
o
ciniglia,
lana
merino
Silk,
linen
or
chenille,
merino
wool
Mangerò
solo
carbo
per
metter
chili
I
will
only
eat
carbs
to
put
on
kilos
Pizza
ai
quattro
platini,
pasta
alla
FIMI
Four
platinum
pizza,
FIMI
pasta
E
ora
stringo
la
cinta
per
esser
primo
And
now
I
tighten
my
belt
to
be
first
E
i
denti
così
forte
che
li
rovino
And
my
teeth
so
strong
that
I
ruin
them
Io
non
voglio
sembrare,
io
voglio
essere
I
don't
want
to
seem,
I
want
to
be
Penso
a
cosa
fare
e
tu
a
cosa
mettere
I
think
about
what
to
do
and
you
what
to
wear
E
se
manco
io,
manca
il
grosso
felino
And
if
I'm
missing,
the
big
cat
is
missing
Quindi
prende
coraggio
anche
un
topolino
So
even
a
little
mouse
takes
courage
Ciò
che
ho
sacrificato
non
vuoi
saperlo
What
I
sacrificed
you
don't
want
to
know
Ciò
che
perdo
ogni
volta
per
poi
riaverlo
What
I
lose
every
time
to
then
get
it
back
Lancio
soldi
per
aria,
ma
non
è
bello
I
throw
money
in
the
air,
but
it's
not
nice
Quindi
Luca
gli
spara,
come
al
piattello
So
Luca
shoots
him,
like
a
skeet
Taciturno,
ma
se
rimo
mi
spiego
Taciturn,
but
if
I
take
it
off
I'll
explain
myself
Iniziali
sui
muri,
fra',
Don
Diego
Initials
on
the
walls,
bro,
Don
Diego
A
chi
mi
ha
tradito,
va'
che
vi
vedo
To
those
who
betrayed
me,
go,
I
see
you
Ho
solo
chiuso
un
occhio,
non
son
cieco
I
just
closed
one
eye,
I'm
not
blind
Giro
solo
da
sempre,
fra',
no
scorta
I
only
turn
around,
bro,
no
escort
Il
cuore
eradicato
da
una
stronza
The
heart
eradicated
by
a
bitch
Finisco
i
miei
giorni
a
Castello
Sforza
I
end
my
days
at
Castello
Sforza
Con
un
cappio
fatto
in
filo
di
Scozia
With
a
noose
made
of
Scottish
yarn
Oh-oh,
piccolo,
dove
vai?
Oh-oh,
little
one,
where
are
you
going?
Un
giorno
capirai
One
day
you'll
understand
Chi
nasce
come
noi
Who
is
born
like
us
Non
viene
dimenticato
mai
Is
never
forgotten
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
davvero
I
will
really
succeed
Ci
riuscirò
I
will
succeed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Professione Matteo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.