Luchè feat. Ernia - Ci Riuscirò Davvero (feat. Ernia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luchè feat. Ernia - Ci Riuscirò Davvero (feat. Ernia)




Ci Riuscirò Davvero (feat. Ernia)
I Will Really Succeed (feat. Ernia)
Ho il mondo che gira su un dito
I have the world spinning on my finger
Non sono mai stato un bambino
I've never been a child
Non posso aspettare il destino
I can't wait for fate
Sul foglio il mio nome in corsivo
My name in italics on the sheet
Si può volare se cadiamo in giù
You can fly if we fall down
Pino Daniele con "Voglio di più"
Pino Daniele with "I Want More"
Sarò la foto in mano ad un bambino
I'll be the picture in a child's hand
Io un giorno dirò: "Voglio essere Luchè"
One day I will say: "I want to be Luchè"
Proteggo il cuore, ma non il sesso
I protect my heart, but not sex
Ne bevo un litro poi metto la sesta
I drink a liter of it then put it in sixth gear
Nuvola di marijuana sulla testa
Marijuana cloud over my head
Se muoio stanotte la città fa festa
If I die tonight, the city is celebrating
La nostra wave adesso è sulla cresta
Our wave is now on the crest
Sei baby gangsta, già sai che ti aspetta
You're a baby gangsta, you already know what awaits you
Una faccia e una data sopra una maglietta
A face and a date on a T-shirt
L'amaro in bocca non scorda il sapore
The bitter taste in my mouth doesn't forget the taste
Come una macchina nuova e il suo odore
Like a new car and its smell
La voglia di essere il numero uno
The desire to be number one
Avvicinarsi non conforta nessuno
Getting closer doesn't comfort anyone
Ho i piedi incrociati sulla scrivania
My feet are crossed on the desk
Contano i morti per monotonia
They count the dead for monotony
Il suo corpo era mio, ma adesso è di un altro
Her body was mine, but now it belongs to another
Sembrano vene, ma è un cuore di marmo
They look like veins, but it's a marble heart
Oh-oh, piccolo, dove vai?
Oh-oh, little one, where are you going?
Un giorno capirai
One day you'll understand
Chi nasce come noi
Who is born like us
Non viene dimenticato mai
Is never forgotten
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò
I will succeed
Le mie storie nei dischi, striscio e rivado anyway
My stories on the records, I scratch and come back anyway
Stai sicuro, ho reso ricchi tutti quelli intorno a me, eh
Rest assured, I made everyone around me rich, huh
Non dire mai dove abiti (no)
Never say where you live (no)
Non dire mai con chi sei (no)
Never say who you're with (no)
In mano stringo un assegno, in più la vita dei miei
I'm holding a check in my hand, plus the life of mine
Non voglio una casa (no), voglio una villa
I don't want a house (no), I want a villa
Non voglio l'amore, voglio una scintilla
I don't want love, I want a spark
Non voglio un diamante se al buio non brilla
I don't want a diamond if it doesn't shine in the dark
Le sue parole d'addio su un biglietto
Her goodbye words on a note
Leggo e le getto insieme a un fazzoletto
I read and throw them along with a handkerchief
Lei è ancora l'unica a cui appartengo
She's still the only one I belong to
Offro la mia vita, ma in cambio che ottengo? (Cosa?)
I offer my life, but what do I get in return? (What?)
Lamborghini bianco il mio salvaschermo
White Lamborghini my screensaver
Non dico: "Sto male", dico: "Sto guarendo"
I don't say, "I'm sick", I say, "I'm healing"
Disorientarli restando in silenzio
Confuse them by staying silent
È lo stile di vita che mi son promesso
It's the lifestyle I promised myself
Oltre ogni limite dove risiedo
Beyond every limit where I reside
Non tolgo il saluto, fra', neanche vi vedo
I don't take away the greeting, bro, I don't even see you
Ero destinato a un finale diverso
I was destined for a different ending
Mantieni lo sterzo, fra', scendo adesso
Keep the steering wheel, bro, I'm getting off now
Oh-oh, piccolo, dove vai?
Oh-oh, little one, where are you going?
Un giorno capirai
One day you'll understand
Chi nasce come noi
Who is born like us
Non viene dimenticato mai
Is never forgotten
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò davvero (sono solo adesso)
I will really succeed (I am alone now)
Ci riuscirò davvero (restando lo stesso)
I will really succeed (staying the same)
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò (seh, seh)
I will succeed (yeah, yeah)
Non dormo, che la notte porta consiglio
I don't sleep, because the night brings advice
Sul mio regno longevo, Numa Pompilio
On my long-lived kingdom, Numa Pompilius
Mo' che vesto le vesti da damerino
Now that I wear the clothes of a dandy
Seta, lino o ciniglia, lana merino
Silk, linen or chenille, merino wool
Mangerò solo carbo per metter chili
I will only eat carbs to put on kilos
Pizza ai quattro platini, pasta alla FIMI
Four platinum pizza, FIMI pasta
E ora stringo la cinta per esser primo
And now I tighten my belt to be first
E i denti così forte che li rovino
And my teeth so strong that I ruin them
Io non voglio sembrare, io voglio essere
I don't want to seem, I want to be
Penso a cosa fare e tu a cosa mettere
I think about what to do and you what to wear
E se manco io, manca il grosso felino
And if I'm missing, the big cat is missing
Quindi prende coraggio anche un topolino
So even a little mouse takes courage
Ciò che ho sacrificato non vuoi saperlo
What I sacrificed you don't want to know
Ciò che perdo ogni volta per poi riaverlo
What I lose every time to then get it back
Lancio soldi per aria, ma non è bello
I throw money in the air, but it's not nice
Quindi Luca gli spara, come al piattello
So Luca shoots him, like a skeet
Taciturno, ma se rimo mi spiego
Taciturn, but if I take it off I'll explain myself
Iniziali sui muri, fra', Don Diego
Initials on the walls, bro, Don Diego
A chi mi ha tradito, va' che vi vedo
To those who betrayed me, go, I see you
Ho solo chiuso un occhio, non son cieco
I just closed one eye, I'm not blind
Giro solo da sempre, fra', no scorta
I only turn around, bro, no escort
Il cuore eradicato da una stronza
The heart eradicated by a bitch
Finisco i miei giorni a Castello Sforza
I end my days at Castello Sforza
Con un cappio fatto in filo di Scozia
With a noose made of Scottish yarn
Oh-oh, piccolo, dove vai?
Oh-oh, little one, where are you going?
Un giorno capirai
One day you'll understand
Chi nasce come noi
Who is born like us
Non viene dimenticato mai
Is never forgotten
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò davvero
I will really succeed
Ci riuscirò
I will succeed





Writer(s): Professione Matteo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.