Paroles et traduction Luche feat. Guè Pequeno - Bello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
strada
mi
chiamano
"Bello"
On
the
streets
they
call
me
"Handsome"
Quando
presi
il
primo
Rolex
dissi:
"Bello"
When
I
got
my
first
Rolex,
I
said:
"Handsome"
Bello,
bello,
il
mio
concerto
è
bello
Handsome,
handsome,
my
concert
is
handsome
Quando
lei
va
via
scrive
" stato
bello!"
When
she
leaves,
she
writes
"It
was
handsome!"
Bello,
bello,
ogni
mio
amico
è
bello
(SEH!)
Handsome,
handsome,
every
friend
of
mine
is
handsome
(SEH!)
Solari
perché
il
tempo
qui
è
sempre
bello
Sunglasses
on,
because
the
weather
here
is
always
handsome
Se,
se,
il
mio
completo
è
bello
Yeah,
yeah,
my
suit
is
handsome
Tutto
intorno
a
me
è
semplicemente
bello
Everything
around
me
is
simply
handsome
Sui
quattro
quarti
Carlo
Magno
On
all
fours
like
Charlemagne
Che
ho
una
4-4
Magnum
Because
I
have
a
.44
Magnum
Faccio
"Boom"
e
ti
squagli
come
un
Magnum
I
go
"Boom"
and
you
melt
like
a
Magnum
Superstar
come
Jesus
Superstar
like
Jesus
Compro
un'antirapina,
tu
hai
comprato
un
antivirus
I
buy
anti-robbery,
you
bought
antivirus
Il
tuo
gioco
è
Fifa,
io
gioco
a
chi
arriva
prima
Your
game
is
Fifa,
I
play
who
gets
there
first
Taglio
il
traguardo
coi
denti
I
cross
the
finish
line
with
my
teeth
Noi
premiamo
grilletti,
non
premiamo
bulletti
We
pull
triggers,
not
bullies
Non
ti
uccidono
solo,
ma
davanti
al
tuo
bambino
They
don't
just
kill
you,
but
in
front
of
your
child
Io
non
disso,
ti
disosso
e
ti
do
in
pasto
a
un
barboncino
I
don't
diss,
I
debone
you
and
feed
you
to
a
poodle
Tratto
la
donna
come
oggetto
dei
desideri
I
treat
a
woman
like
an
object
of
desire
I
suoi
seni
sono
come
sti
rapper,
sembrano
veri
Her
breasts
are
like
these
rappers,
they
seem
real
Mi
parcheggio
tra
le
gambe,
trovo
un
buco
in
cui
infilarmi
I
park
between
her
legs,
I
find
a
hole
to
stick
myself
in
Se
la
tocchi,
ti
taglio
un
dito
e
ci
faccio
un
portachiavi
If
you
touch
her,
I'll
cut
off
your
finger
and
make
a
keychain
Se
faccio
100mila
all'anno,
esco
per
le
spese
If
I
make
100
thousand
a
year,
I
go
out
for
expenses
Penso
fin
troppo
per
uno
che
pensa
solo
a
sé
I
think
too
much
for
someone
who
only
thinks
of
himself
Nessuno
può
distruggermi,
atomo
No
one
can
destroy
me,
atom
Se
credi
in
me
ti
chiamo
"Fratmo"
If
you
believe
in
me,
I
call
you
"Brotom"
Se
non
ci
credi,
ateo
If
you
don't
believe,
atheist
In
strada
mi
chiamano
"Bello"
On
the
streets
they
call
me
"Handsome"
Quando
presi
il
primo
Rolex
dissi:
"Bello"
When
I
got
my
first
Rolex,
I
said:
"Handsome"
Bello,
bello,
il
mio
concerto
è
bello
Handsome,
handsome,
my
concert
is
handsome
Quando
lei
va
via
scrive
" stato
bello!"
When
she
leaves,
she
writes
"It
was
handsome!"
Bello,
bello,
ogni
mio
amico
è
bello
(SEH!)
Handsome,
handsome,
every
friend
of
mine
is
handsome
(SEH!)
Solari
perché
il
tempo
qui
è
sempre
bello
Sunglasses
on,
because
the
weather
here
is
always
handsome
Se,
se,
il
mio
completo
è
bello
Yeah,
yeah,
my
suit
is
handsome
Tutto
intorno
a
me
è
semplicemente
bello
Everything
around
me
is
simply
handsome
Questi
vogliono
fare
le
star,
non
li
conosco
These
guys
want
to
be
stars,
I
don't
know
them
Entro
nel
posto,
cadono
le
stelle:
10
agosto
I
enter
the
place,
stars
fall:
August
10th
Sono
in
riva
al
fiume
che
fumo
una
pianta
grassa
I'm
by
the
river
smoking
a
fat
plant
Aspettando
il
tuo
cadavere
che
passa
Waiting
for
your
corpse
to
pass
by
Questo
gioco
l'ho
chiuso:
lucchetto
This
game
is
closed:
locked
Bella
Luchetto,
fra,
sono
troppo
fan
Bella
Luchetto,
bro,
I'm
a
big
fan
In
macchina
tengo
L1,
L2
e
la
discografia
dei
Co'
Sang
In
the
car,
I
have
L1,
L2
and
the
Co'
Sang
discography
Ho
una
nuova
iatro
dall'Azerbaijan
I
have
a
new
girl
from
Azerbaijan
Dritta
dalla
cover
di
PlayBoy
France
Straight
from
the
cover
of
PlayBoy
France
Succhiava
talmente
bene
She
sucked
so
well
Che
ho
quasi
schiantato
la
nuova
Macan
That
I
almost
crashed
the
new
Macan
C'ho
spicci
e
impicci,
fra,
amici
gangsta,
al
polso
tempesta
I
have
money
and
problems,
bro,
gangster
friends,
storm
on
my
wrist
Noi
ricchi
in
fretta:
Guy
Ritchie
oppure
Richie
Finestra
We're
rich
quick:
Guy
Ritchie
or
Richie
Finestra
Richmond
e
bitch
più
fresche,
esaudisce
ogni
mia
richiesta
Richmond
and
the
freshest
bitches,
fulfilling
my
every
request
Per
questi
testi
ed
il
flow
che
c'ho
ci
aprono
un
inchiesta
For
these
lyrics
and
the
flow
I
have,
they're
opening
an
investigation
Charles
De
Gaulle
che
atterro
Charles
De
Gaulle,
I'm
landing
Phisique
du
role,
sì
bello
Phisique
du
role,
so
handsome
Mi
dicono:
"Guapo,
Daddy,
Iubi,
Papito"
passaggio
a
livello
They
tell
me:
"Guapo,
Daddy,
Iubi,
Papito"
level
crossing
Per
rientrarmi
in
casa
Carlito
To
get
back
home,
Carlito
Il
mio
amico
qua
affianco
che
c'ha
nel
borsello
My
friend
here
next
to
me
who
has
it
in
his
bag
Non
ho
buchi
grossi
all'orecchio
I
don't
have
big
holes
in
my
ear
Voglio
fare
il
grano
come
Steve
Angello
I
want
to
make
money
like
Steve
Angello
In
strada
mi
chiamano
"Bello"
On
the
streets
they
call
me
"Handsome"
Quando
presi
il
primo
Rolex
dissi:
"Bello"
When
I
got
my
first
Rolex,
I
said:
"Handsome"
Bello,
bello,
il
mio
concerto
è
bello
Handsome,
handsome,
my
concert
is
handsome
Quando
lei
va
via
scrive
" stato
bello!"
When
she
leaves,
she
writes
"It
was
handsome!"
Bello,
bello,
ogni
mio
amico
è
bello
(SEH!)
Handsome,
handsome,
every
friend
of
mine
is
handsome
(SEH!)
Solari
perché
il
tempo
qui
è
sempre
bello
Sunglasses
on,
because
the
weather
here
is
always
handsome
Se,
se,
il
mio
completo
è
bello
Yeah,
yeah,
my
suit
is
handsome
Tutto
intorno
a
me
è
semplicemente
bello
Everything
around
me
is
simply
handsome
Stai
guardando
a
una
stella
nascente
You're
looking
at
a
rising
star
Dalla
finestra
del
tuo
hotel
che
ha
una
stella
cadente
From
the
window
of
your
hotel
that
has
a
shooting
star
Rappo
da
quando
ti
cagavi
sotto
nei
tuoi
Pampers
I've
been
rapping
since
you
were
shitting
yourself
in
your
Pampers
Sulla
mensòla
non
ho
premi
ma
teste
di
rappers
On
the
shelf,
I
don't
have
awards
but
rappers'
heads
Con
la
tua
ex
a
fare
shopping,
prova
cose
nuove
With
your
ex,
trying
new
things
while
shopping
Le
do
una
botta
e
scappo
sto
senz'assicurazione
I
hit
it
and
run,
I'm
uninsured
Guardiamo
le
costellazioni
a
riva
di
un
fiume
We
watch
the
constellations
by
a
river
Qual
è
il
mio
segno
preferito?
Quello
del
costume
What's
my
favorite
sign?
The
bikini
E
glielo
do
come
consiglio,
mi
so'
affezionato
And
I
give
it
to
her
as
advice,
I've
become
attached
Il
mio
cazzo
è
circonciso,
il
tuo
ragazzo
è
circondato
My
dick
is
circumcised,
your
boyfriend
is
surrounded
Sono
romantico,
ceniamo
su
una
barca
a
vela
I'm
romantic,
we
dine
on
a
sailboat
Porta
anche
lui
così
mantiene
la
candela
Bring
him
too
so
he
can
hold
the
candle
Il
mio
kit
da
viaggio
frà
è
una
Bibbia
e
una
Beretta
My
travel
kit,
bro,
is
a
Bible
and
a
Beretta
Fissarmi
è
come
farsi
male
da
soli,
frà,
è
una
ceretta
Staring
at
me
is
like
hurting
yourself,
bro,
it's
waxing
Faccio
un
giro
in
elicottero,
odio
la
noia
I
take
a
helicopter
ride,
I
hate
boredom
E
quando
piango,
rido
And
when
I
cry,
I
laugh
Solo
lacrime
di
gioia
Only
tears
of
joy
In
strada
mi
chiamano
"Bello"
On
the
streets
they
call
me
"Handsome"
Quando
presi
il
primo
Rolex
dissi:
"Bello"
When
I
got
my
first
Rolex,
I
said:
"Handsome"
Bello,
bello,
il
mio
concerto
è
bello
Handsome,
handsome,
my
concert
is
handsome
Quando
lei
va
via
scrive
" stato
bello!"
When
she
leaves,
she
writes
"It
was
handsome!"
Bello,
bello,
ogni
mio
amico
è
bello
(SEH!)
Handsome,
handsome,
every
friend
of
mine
is
handsome
(SEH!)
Solari
perché
il
tempo
qui
è
sempre
bello
Sunglasses
on,
because
the
weather
here
is
always
handsome
Se,
se,
il
mio
completo
è
bello
Yeah,
yeah,
my
suit
is
handsome
Tutto
intorno
a
me
è
semplicemente
bello
Everything
around
me
is
simply
handsome
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Lillu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.