Luche feat. Guè Pequeno - Bello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luche feat. Guè Pequeno - Bello




Bello
Handsome
In strada mi chiamano "Bello"
On the streets they call me "Handsome"
Quando presi il primo Rolex dissi: "Bello"
When I got my first Rolex, I said: "Handsome"
Bello, bello, il mio concerto è bello
Handsome, handsome, my concert is handsome
Quando lei va via scrive " stato bello!"
When she leaves, she writes "It was handsome!"
Bello, bello, ogni mio amico è bello (SEH!)
Handsome, handsome, every friend of mine is handsome (SEH!)
Solari perché il tempo qui è sempre bello
Sunglasses on, because the weather here is always handsome
Se, se, il mio completo è bello
Yeah, yeah, my suit is handsome
Tutto intorno a me è semplicemente bello
Everything around me is simply handsome
Sui quattro quarti Carlo Magno
On all fours like Charlemagne
Che ho una 4-4 Magnum
Because I have a .44 Magnum
Faccio "Boom" e ti squagli come un Magnum
I go "Boom" and you melt like a Magnum
Superstar come Jesus
Superstar like Jesus
Compro un'antirapina, tu hai comprato un antivirus
I buy anti-robbery, you bought antivirus
Il tuo gioco è Fifa, io gioco a chi arriva prima
Your game is Fifa, I play who gets there first
Taglio il traguardo coi denti
I cross the finish line with my teeth
Noi premiamo grilletti, non premiamo bulletti
We pull triggers, not bullies
Non ti uccidono solo, ma davanti al tuo bambino
They don't just kill you, but in front of your child
Io non disso, ti disosso e ti do in pasto a un barboncino
I don't diss, I debone you and feed you to a poodle
Tratto la donna come oggetto dei desideri
I treat a woman like an object of desire
I suoi seni sono come sti rapper, sembrano veri
Her breasts are like these rappers, they seem real
Mi parcheggio tra le gambe, trovo un buco in cui infilarmi
I park between her legs, I find a hole to stick myself in
Se la tocchi, ti taglio un dito e ci faccio un portachiavi
If you touch her, I'll cut off your finger and make a keychain
Se faccio 100mila all'anno, esco per le spese
If I make 100 thousand a year, I go out for expenses
Penso fin troppo per uno che pensa solo a
I think too much for someone who only thinks of himself
Nessuno può distruggermi, atomo
No one can destroy me, atom
Se credi in me ti chiamo "Fratmo"
If you believe in me, I call you "Brotom"
Se non ci credi, ateo
If you don't believe, atheist
In strada mi chiamano "Bello"
On the streets they call me "Handsome"
Quando presi il primo Rolex dissi: "Bello"
When I got my first Rolex, I said: "Handsome"
Bello, bello, il mio concerto è bello
Handsome, handsome, my concert is handsome
Quando lei va via scrive " stato bello!"
When she leaves, she writes "It was handsome!"
Bello, bello, ogni mio amico è bello (SEH!)
Handsome, handsome, every friend of mine is handsome (SEH!)
Solari perché il tempo qui è sempre bello
Sunglasses on, because the weather here is always handsome
Se, se, il mio completo è bello
Yeah, yeah, my suit is handsome
Tutto intorno a me è semplicemente bello
Everything around me is simply handsome
G-U-E
G-U-E
Questi vogliono fare le star, non li conosco
These guys want to be stars, I don't know them
Entro nel posto, cadono le stelle: 10 agosto
I enter the place, stars fall: August 10th
Sono in riva al fiume che fumo una pianta grassa
I'm by the river smoking a fat plant
Aspettando il tuo cadavere che passa
Waiting for your corpse to pass by
Questo gioco l'ho chiuso: lucchetto
This game is closed: locked
Bella Luchetto, fra, sono troppo fan
Bella Luchetto, bro, I'm a big fan
In macchina tengo L1, L2 e la discografia dei Co' Sang
In the car, I have L1, L2 and the Co' Sang discography
Ho una nuova iatro dall'Azerbaijan
I have a new girl from Azerbaijan
Dritta dalla cover di PlayBoy France
Straight from the cover of PlayBoy France
Succhiava talmente bene
She sucked so well
Che ho quasi schiantato la nuova Macan
That I almost crashed the new Macan
C'ho spicci e impicci, fra, amici gangsta, al polso tempesta
I have money and problems, bro, gangster friends, storm on my wrist
Noi ricchi in fretta: Guy Ritchie oppure Richie Finestra
We're rich quick: Guy Ritchie or Richie Finestra
Richmond e bitch più fresche, esaudisce ogni mia richiesta
Richmond and the freshest bitches, fulfilling my every request
Per questi testi ed il flow che c'ho ci aprono un inchiesta
For these lyrics and the flow I have, they're opening an investigation
Charles De Gaulle che atterro
Charles De Gaulle, I'm landing
Phisique du role, bello
Phisique du role, so handsome
Mi dicono: "Guapo, Daddy, Iubi, Papito" passaggio a livello
They tell me: "Guapo, Daddy, Iubi, Papito" level crossing
Per rientrarmi in casa Carlito
To get back home, Carlito
Il mio amico qua affianco che c'ha nel borsello
My friend here next to me who has it in his bag
Non ho buchi grossi all'orecchio
I don't have big holes in my ear
Voglio fare il grano come Steve Angello
I want to make money like Steve Angello
In strada mi chiamano "Bello"
On the streets they call me "Handsome"
Quando presi il primo Rolex dissi: "Bello"
When I got my first Rolex, I said: "Handsome"
Bello, bello, il mio concerto è bello
Handsome, handsome, my concert is handsome
Quando lei va via scrive " stato bello!"
When she leaves, she writes "It was handsome!"
Bello, bello, ogni mio amico è bello (SEH!)
Handsome, handsome, every friend of mine is handsome (SEH!)
Solari perché il tempo qui è sempre bello
Sunglasses on, because the weather here is always handsome
Se, se, il mio completo è bello
Yeah, yeah, my suit is handsome
Tutto intorno a me è semplicemente bello
Everything around me is simply handsome
Stai guardando a una stella nascente
You're looking at a rising star
Dalla finestra del tuo hotel che ha una stella cadente
From the window of your hotel that has a shooting star
Rappo da quando ti cagavi sotto nei tuoi Pampers
I've been rapping since you were shitting yourself in your Pampers
Sulla mensòla non ho premi ma teste di rappers
On the shelf, I don't have awards but rappers' heads
Con la tua ex a fare shopping, prova cose nuove
With your ex, trying new things while shopping
Le do una botta e scappo sto senz'assicurazione
I hit it and run, I'm uninsured
Guardiamo le costellazioni a riva di un fiume
We watch the constellations by a river
Qual è il mio segno preferito? Quello del costume
What's my favorite sign? The bikini
E glielo do come consiglio, mi so' affezionato
And I give it to her as advice, I've become attached
Il mio cazzo è circonciso, il tuo ragazzo è circondato
My dick is circumcised, your boyfriend is surrounded
Sono romantico, ceniamo su una barca a vela
I'm romantic, we dine on a sailboat
Porta anche lui così mantiene la candela
Bring him too so he can hold the candle
Il mio kit da viaggio frà è una Bibbia e una Beretta
My travel kit, bro, is a Bible and a Beretta
Fissarmi è come farsi male da soli, frà, è una ceretta
Staring at me is like hurting yourself, bro, it's waxing
Faccio un giro in elicottero, odio la noia
I take a helicopter ride, I hate boredom
E quando piango, rido
And when I cry, I laugh
Solo lacrime di gioia
Only tears of joy
In strada mi chiamano "Bello"
On the streets they call me "Handsome"
Quando presi il primo Rolex dissi: "Bello"
When I got my first Rolex, I said: "Handsome"
Bello, bello, il mio concerto è bello
Handsome, handsome, my concert is handsome
Quando lei va via scrive " stato bello!"
When she leaves, she writes "It was handsome!"
Bello, bello, ogni mio amico è bello (SEH!)
Handsome, handsome, every friend of mine is handsome (SEH!)
Solari perché il tempo qui è sempre bello
Sunglasses on, because the weather here is always handsome
Se, se, il mio completo è bello
Yeah, yeah, my suit is handsome
Tutto intorno a me è semplicemente bello
Everything around me is simply handsome





Writer(s): Francesco Lillu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.