Paroles et traduction Luchè - Andrò Via Da Qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrò Via Da Qui
Я уйду отсюда
Via
senza
saluto
mentre
piove
sull′asfalto
Прочь
без
прощания,
пока
дождь
льет
на
асфальт
Ho
fiducia
nel
futuro
fra,
non
ho
paura
affatto
Верю
в
будущее,
дорогуша,
мне
совсем
не
страшно
La
forza
del
perdono
mi
ha
quasi
rasserenato
Сила
прощения
почти
успокоила
меня
Leggo
in
viso
che
stai
male,
è
che
non
ti
senti
amato
Вижу
на
твоем
лице,
что
тебе
плохо,
ты
чувствуешь
себя
ненужным
Fumo
anche
il
fumo
passivo,
candele
accese
in
stanza
Вдыхаю
даже
пассивный
дым,
зажженные
свечи
в
комнате
L'erba
mi
a
fatto
aggressivo
e
non
controllo
l′arroganza
Трава
сделала
меня
агрессивным,
и
я
не
контролирую
свою
дерзость
Ed
ho
scopato
chi
mi
amava
e
amato
chi
mi
usava
Переспал
с
той,
кто
меня
любила,
и
любил
ту,
которая
пользовалась
мной
O
consumava
fino
a
farmi
uscire
la
bava
Или
тратила
на
меня
все,
пока
я
не
пускался
в
пляс
Ed
ho
visto
la
morte
assai
vicina
И
я
видел
смерть
совсем
близко
Le
ho
detto,
"Puoi
baciarmi
non
ho
peli
sulla
lingua"
Сказал
ей:
"Можешь
поцеловать
меня,
у
меня
нет
языка
за
зубами"
La
mia
missione
e
la
mia
depressione,
le
dosi
di
litio
Моя
миссия
и
моя
депрессия,
дозы
лития
La
delusione
di
un
amico
e
la
freddeza
con
cui
reagisco
Разочарование
в
друге
и
холодность,
с
которой
я
реагирую
So
il
valore
della
vita
e
me
ne
fotto
Знаю
цену
жизни
и
все
равно
мне
плевать
Non
ho
scelto
di
vivere,
ma
vorrei
almeno
come
morire
Я
не
выбирал
жить,
но
хотел
бы
хотя
бы
умереть
так,
как
хочу
Cioè
col
fuoco
negli
occhi
e
il
fumo
che
esce
dalla
gola
То
есть
с
огнем
в
глазах
и
дымом,
выходящим
из
горла
E
poi
andare
in
copertina
con
denti
d'oro
e
una
pistola
А
потом
оказаться
на
обложке
с
золотыми
зубами
и
пистолетом
Se
non
hai
quel
che
chiedo
Если
у
тебя
нет
того,
что
я
прошу
Andrò
via
da
qui
Я
уйду
отсюда
Pronto
a
scendere
in
guerra
Готов
вступить
в
бой
Se
mi
lasci
essere
forse
capirai
Если
ты
позволишь
мне
быть,
возможно,
ты
поймешь
Se
mi
lasci
esprimere
non
dimenticherai
(No)
Если
ты
позволишь
мне
выразить,
ты
не
забудешь
(Нет)
Vorrei
lasciarli
vivere,
se
non
ci
crederai
Я
хочу
оставить
их
в
живых,
если
ты
не
поверишь
Ricco
ad
ogni
costo
è
l'unica
vendetta
più
che
mai
Обогатиться
любой
ценой
- единственная
месть
больше
чем
когда-либо
Colava
cenere
nei
suoi
capelli
Пепел
сыпался
на
его
волосы
Negli
occhi
il
riflesso
dei
suoi
coltelli
В
глазах
отражение
его
ножей
Rossi
dal
sangue
che
li
colora
Красных
от
крови,
которая
их
окрашивает
Per
scrivere
sui
muri
della
città
"Non
siamo
solo
Gomorra"
Чтобы
написать
на
стенах
города:
"Мы
не
только
Гоморра"
Gli
hanno
insegnato
cos′era
il
crimine
Его
учили,
что
такое
преступление
Prima
di
cos′è
giusto
o
sbagliato
Прежде
чем
он
понял,
что
хорошо,
а
что
плохо
Prima
che
venisse
battezzato
До
того,
как
его
крестили
Prima
che
lo
cacciassero
da
scuola
e
lo
tradissero
Прежде
чем
его
выгнали
из
школы
и
предали
Nelle
sue
lenzuola,
giro
le
spalle
al
Signore
В
его
простынях,
я
поворачиваюсь
спиной
к
Господу
Perché
è
tutta
una
gran
confusione
Потому
что
это
все
один
большой
хаос
Se
la
Chiesa
svergina
i
bambini
Если
Церковь
растлевает
детей
E
la
Bibbia
sta
negli
alberghi
a
ore,
Dio
perdonalo
А
Библия
находится
в
почасовых
отелях,
прости
его,
Боже
Come
chi
sbaglia
la
tua
parola
Как
тех,
кто
не
умеет
говорить
с
тобой
Se
morirà
con
in
mano
la
mia
stessa
pistola
Если
он
умрет
с
тем
же
пистолетом
в
руке,
что
и
у
меня
Se
non
hai
quel
che
chiedo
Если
у
тебя
нет
того,
что
я
прошу
Andrò
via
da
qui
Я
уйду
отсюда
Pronta
a
scendere
in
guerra
Готова
вступить
в
бой
Mi
fraintendi
perché
vengo
dall'inferno,
ma
promuovo
il
paradiso
Ты
неправильно
меня
понимаешь,
потому
что
я
пришел
из
ада,
но
обещаю
рай
Perché
non
parlo
bene,
ma
so
cosa
dire
Потому
что
я
плохо
говорю,
но
знаю,
что
сказать
Perché
sono
estremo,
ma
ho
tanti
valori
Потому
что
я
экстремален,
но
у
меня
много
ценностей
Perché
rappresento
quello
che
non
devi
essere
Потому
что
я
представляю
собой
то,
чем
ты
не
должен
быть
Perché
sono
tutto
quello
che
non
conosci
Потому
что
я
- все
то,
чего
ты
не
знаешь
Perché
qualcuno
ti
ha
detto
la
vita
cos′è
Потому
что
кто-то
сказал
тебе,
что
такое
жизнь
E
tu
lo
hai
ascoltato
И
ты
поверил
в
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Imprudente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.