Luchè - Bisogno di me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luchè - Bisogno di me




Bisogno di me
Нуждаюсь в себе
Poesia Cruda for life
Poesia Cruda навсегда
Ah, yeah
Ах, да
Luchè, capitolo primo, ah
Luchè, глава первая, ах
Vivo nel bisogno di me
Живу в нужде самого себя
Yeah, yeah, ah,
Да, да, ах, да
Siamo angeli su piantagioni di papavero
Мы ангелы на маковых плантациях
Voliamo come farfalle, pungiamo come aglio
Порхаем, как бабочки, жжём, как чеснок
Ho imparato che il più odiato custodisce il vero
Я узнал, что самый ненавидимый хранит истину
Con un ventaglio di soldi prendiamo in giro il freddo
Веером денег мы дразним холод
Ah, Gucci questo, Fendi quello, offendi chi era un fratello
Ах, Gucci то, Fendi сё, оскорбляешь того, кто был братом
Morirò nudo, spogliami, sono pronto al flagello
Я умру нагим, раздень меня, я готов к бичеванию
Mamma perdonami se non mi riconosci
Мама, прости меня, если ты меня не узнаёшь
Loro t'amano fin quando non realizzi i loro sogni
Они любят тебя, пока ты не осуществишь их мечты
E ho ingessato braccia, indossato gessati e abbraccio un amico
И я наложил гипс на руки, носил костюмы и обнимаю друга
Brindiamo a un sogno lontano, compriamo un attico
Мы пьём за далёкую мечту, покупаем пентхаус
Dimenticare le case assegnate in un assegno
Забыть о социальном жилье, указанном в чеке
La nostra storia insegna a spenderli senza ritegno
Наша история учит тратить их без стеснения
Dalle ragnatele al regno, fierezza scolpita in legno
От паутины до королевства, гордость, вырезанная в дереве
E al seno prosperoso la tocco e poi volo in cielo
И к пышной груди я прикасаюсь, а затем взлетаю в небо
E guardo un aquila negli occhi e dico chiudi il becco
И смотрю орлу в глаза и говорю: "закрой клюв"
Qui si offrono senza paura di un aborto
Здесь предлагают себя без страха аборта
Poesia cruda, ci siamo imposti in un industria d'impostori
Грубая поэзия, мы ворвались в индустрию обманщиков
E poi abbiamo scordato chi eravamo
А потом мы забыли, кем были
Il freddo delle popolari, il freddo delle proprie mani
Холод бедных кварталов, холод собственных рук
Se minacci spara o morirai sparato
Если угрожаешь, стреляй, или умрёшь застреленным
Non giudicare me, sono un opera incompiuta
Не суди меня, я незаконченное произведение
Non farmi gettare Spirito Santo sul fuoco sacro
Не заставляй меня изливать Святой Дух на священный огонь
Brucia brucia, le tue urla sembrano mute
Гори, гори, твои крики кажутся немыми
Ma sarò bravo, ti salverò sputando
Но я буду хорошим, я спасу тебя, изливаясь
Vivo nel bisogno di me
Живу в нужде самого себя
Vivo nel bisogno di me
Живу в нужде самого себя
Vivo nel bisogno di me
Живу в нужде самого себя
Vivo nel bisogno di me
Живу в нужде самого себя
Vivo nel bisogno di me
Живу в нужде самого себя
Vivo nel bisogno di me
Живу в нужде самого себя
Vivo nel bisogno di me
Живу в нужде самого себя
Vivo nel bisogno di me
Живу в нужде самого себя





Writer(s): Luca Imprudente, Rosario Castagnola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.