Luchè - E' Sord - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luchè - E' Sord




E' Sord
It's Money
Yeah, 'o ssaje comm 'o facimm a Napl
Yeah, that's how we do it in Naples
O lat 'e ccà facimme 'e sord, 'o frat
On this side we make money, bro
Vuje facit 'e chiacchiere
You guys talk
Nuje facimm 'e carte
We make deals
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
Seicento euro p' na stanza 'e rimpett 'o mare
Six hundred euros for a room overlooking the sea
Se s'appresenta senza tacchi nun m'a chiav nemmanc
If she shows up without heels, I won't even sleep with her
'E guaglione nostr scattano ogni vot ca 'e chiammamm
My boys jump every time I call them
'E guaglione tuoje scattano sul 'e foto p'Instagram
Your boys only jump in photos for Instagram
'E 'ffog ind'o champagn pecchè 'e teng tutt ngann
The girls are in champagne because I have them all fooled
E m' manteng allert comm 'a nu cobra pur mbriac
And I stay alert like a drunk cobra
Se me 'a na cos 'e sord nun m raccuntà favole
If you owe me money, don't tell me stories
T' facc chiammà dall'avvocato r'ò riavl
I'll have my lawyer call you, I want it back
'E tagl 'a cap comm'e pil
I'll cut your hair like wool
E 'a scamazz comm si stess facenn 'o vino
And then I'll shake it like I'm making wine
'E streng 'e cord ngann comm sunass 'o violin
I'll tighten the ropes like I'm playing the violin
'A scol dint'a classe m'arrubbav tutt 'e mottini
At school, in class, I used to steal all the scooters
S'annà mparà 'a piccerill
I learned from a young age
Chisti m vonn parlà, m vonn purtà fore
These guys here want to talk to me, they want to take me out
Ma je rifiuto pranzo e cena pecchè m'è magn 'a colazione
But I refuse lunch and dinner because I already ate breakfast
Teng 'o juoc 'mman e 'o streng comm a quann acchiapp 'a mosca
I hold the game in my hand and I squeeze it like when I catch a fly
Nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è cà...
I don't even know who I am, I only know one thing, and that's...
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
Se se...'A dummenica m'assett e cont 'e sord weekend
If it's Sunday, I sit down and count the money from the weekend
M'è joc ngopp 'o Napl e applaudo pure si perd
I bet on Napoli and I applaud even if they lose
Se 'a fede s' venness penso m'ess fatt prevt
If faith were sold, I think I would have become a priest
E si t chiamm 'o Patatern è pecchè t' vogl cu mme
And if I call you "Godfather" it's because I want you with me
Song 'e Napl, e nun 'a facc bona a nisciun
I'm from Naples, and I don't play nice with anyone
'E spar ncap pecchè tenen 'a mentalità chiusa
I shoot them in the head because they have a closed mentality
Si 'e sord nu difetto teng tutt 'e difiett munn
If money is a flaw, then I have all the flaws in the world
Si 'e sord song nu vizio semp megl fumm
If money is a vice, it's always better than smoking
Mai chiavat nu buff a na guagliona
I never hit a girl
S'è mis a cuntà 'e sord e ha fatt 'a faccia viola
She started counting the money and her face turned purple
M' piac'n sultant si tenen 'o cul ruoss
I only like them if they have a round ass
Ca si c'aizz a gonna m'acal e m'annasconn
That if I lift her skirt, I get excited and then I hide
Si dic'n ca 'e fatt assaje è pecchè vonn lor 'o riest
They say I made enough, it's because they want the rest
Ma je preferisc addò jittà ca c lassà nu piezz
But I'd rather throw it away than leave a piece behind
Hann itt ca 'o fann megl 'e me, ca tenen cchiù flow
They said they do it better than me, that they have more flow
Ma je nun sacc manc chi song, sacc sul na cosa, è ca.
But I don't even know who I am, I only know one thing, and that's...
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
Si s'atteggiano cu te dici "nun tien na lira"
If he shows off with you, he says "he doesn't have a dime"
Si fa 'o scem ca guagliona dici "nun tien na lira"
If he plays the fool with a girl, he says "he doesn't have a dime"
Si scenn machinone dici "nun tien na lira"
If he gets out with a big car, he says "he doesn't have a dime"
'E fatt 'o disco d'oro ma nun tien na lira, frà!
He made a gold record but he doesn't have a dime, bro!
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money
'O lato 'e ccà nuje facimm 'e sord, 'e sord
On this side we make money, money





Writer(s): Luca Imprudente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.