Luchè - Karma (feat. CoCo) - traduction des paroles en allemand

Karma (feat. CoCo) - Luchètraduction en allemand




Karma (feat. CoCo)
Karma (feat. CoCo)
Pregano che cada, mantengo la calma
Sie beten, dass ich falle, ich bleibe ruhig
Ho caricato un'arma, ma lascio fare al karma, eh
Ich habe eine Waffe geladen, aber ich überlasse es dem Karma, eh
Lascio fare al karma, ah
Ich überlasse es dem Karma, ah
Pregano che cada, mantengo la calma
Sie beten, dass ich falle, ich bleibe ruhig
Ho caricato un'arma, ma lascio fare al karma, eh
Ich habe eine Waffe geladen, aber ich überlasse es dem Karma, eh
Lascio fare al karma, ah
Ich überlasse es dem Karma, ah
Lascio fare al karma, rifiuto la chiamata
Ich überlasse es dem Karma, lehne den Anruf ab
Sono su una spiaggia aspettando l'alba
Ich bin an einem Strand und warte auf den Sonnenaufgang
Lei che non mi parla, ma mi pende dalle labbra
Sie, die nicht mit mir spricht, aber an meinen Lippen hängt
Donna indipendente, come fai a non amarla?
Unabhängige Frau, wie kann man sie nicht lieben?
Questi veramente pensano di essere in gara
Diese Leute denken wirklich, sie wären in einem Wettrennen
Sono un po' confusi su cos'è che ci separa
Sie sind ein bisschen verwirrt darüber, was uns trennt
Ti hanno detto che non potevo tornare a casa
Sie haben dir gesagt, dass ich nicht nach Hause zurückkehren könnte
L'ho saputo quando sono tornato a casa
Ich habe es erfahren, als ich nach Hause kam
Seduto su una Classe C con due tipe in mezzo
Sitzend in einer C-Klasse mit zwei Mädels in der Mitte
Sto contando tante C con due linee in mezzo
Ich zähle viele Cs mit zwei Linien in der Mitte
Quando sono sceso in guerra temevano il peggio
Als ich in den Krieg zog, fürchteten sie das Schlimmste
Giovane milionario senza neanche uno sfregio
Junger Millionär ohne eine einzige Schramme
Pregano che cada, mantengo la calma
Sie beten, dass ich falle, ich bleibe ruhig
Ho caricato un'arma, ma lascio fare al karma, eh
Ich habe eine Waffe geladen, aber ich überlasse es dem Karma, eh
Lascio fare al karma, ah
Ich überlasse es dem Karma, ah
Pregano che cada, mantengo la calma
Sie beten, dass ich falle, ich bleibe ruhig
Ho caricato un'arma, ma lascio fare al karma, eh
Ich habe eine Waffe geladen, aber ich überlasse es dem Karma, eh
Lascio fare al karma, ah
Ich überlasse es dem Karma, ah
Fra', lo sai che vengo in pace, ma non sbagliare a parlare
Bruder, du weißt, ich komme in Frieden, aber sag bloß nichts Falsches
Che poi ti va tutto male, magia nera come salem
Sonst geht alles schief, schwarze Magie wie Salem
Bro, non fare il criminale che non mi sai affascinare
Bro, spiel nicht den Kriminellen, du kannst mich nicht faszinieren
Non puoi parlare di strada, se non sei di qua non vale
Du kannst nicht von der Straße reden, wenn du nicht von hier bist, zählt es nicht
Siete bravi a minacciare, però non a spaventare
Ihr seid gut im Drohen, aber nicht im Angstmachen
Vengo nella tua città, sembra la mia città natale
Ich komme in deine Stadt, es scheint meine Heimatstadt zu sein
Lei non è una santa, ma lascio fare al karma
Sie ist keine Heilige, aber ich überlasse es dem Karma
Scrivo "Ce l'ho fatta" con un piede sulla sabbia
Ich schreibe "Ich habe es geschafft" mit einem Fuß im Sand
Hanno detto che non sarei durato abbastanza
Sie haben gesagt, ich würde nicht lange durchhalten
L'ho scoperto appena ho preso la mia prima pacca, yeh
Ich habe es herausgefunden, als ich meinen ersten Batzen Geld bekommen habe, yeh
Cambio corsia, non cambio strada
Ich wechsle die Spur, nicht die Straße
Cambio vita, non cambio squadra
Ich ändere mein Leben, nicht mein Team
Lei è sparita, adesso richiama
Sie ist verschwunden, jetzt ruft sie zurück
Le ho cambiato nome in Karma
Ich habe ihren Namen in Karma geändert
Pregano che cada, mantengo la calma
Sie beten, dass ich falle, ich bleibe ruhig
Ho caricato un'arma, ma lascio fare al karma, eh
Ich habe eine Waffe geladen, aber ich überlasse es dem Karma, eh
Lascio fare al karma, ah
Ich überlasse es dem Karma, ah
Pregano che cada, mantengo la calma
Sie beten, dass ich falle, ich bleibe ruhig
Ho caricato un'arma, ma lascio fare al karma, eh
Ich habe eine Waffe geladen, aber ich überlasse es dem Karma, eh
Lascio fare al karma, ah
Ich überlasse es dem Karma, ah
Uccidermi è solo fare un torto a chi mi ama
Mich zu töten ist nur ein Unrecht gegenüber denen, die mich lieben
Parla male, ma non chiama, ne accendo un paio anche se ho l'ansia
Redet schlecht, aber ruft nicht an, ich zünde mir ein paar an, auch wenn ich Angst habe
Lei vuole che le dia una chance, so con quanti è stata
Sie will, dass ich ihr eine Chance gebe, ich weiß, mit wie vielen sie zusammen war
Poi ci passo le mie notti, specialmente se è abbronzata
Dann verbringe ich meine Nächte mit ihr, besonders wenn sie gebräunt ist
Mi un bacio che sa di tradimento, mi dicono: "Sei diverso"
Sie gibt mir einen Kuss, der nach Verrat schmeckt, sie sagen mir: "Du bist anders"
Io vinco con gli stessi con cui già ho perso
Ich gewinne mit denselben, mit denen ich schon verloren habe
Leggo un libro che mi insegna come godersi il presente
Ich lese ein Buch, das mir beibringt, die Gegenwart zu genießen
Ma so' sempre stato avanti, quindi a scuola ero assente
Aber ich war schon immer voraus, deshalb war ich in der Schule abwesend
Sono qui con la nostra prima copertina in mano
Ich bin hier mit unserem ersten Cover in der Hand
E come sempre anche in secondo piano
Und wie immer auch dort im Hintergrund
Sveglio sì, ma non ho mai avuto un secondo piano
Wach ja, aber ich hatte nie einen Plan B
Poi ho capito che tra due il piano più alto era il secondo piano
Dann habe ich verstanden, dass von zweien der höhere Plan der zweite Stock war
Bene che fai quasi mai torna da quella persona
Gutes, das du tust, kommt fast nie von dieser Person zurück
Vale anche per il male, prendo in braccio il mio cane
Gilt auch für das Schlechte, ich nehme meinen Hund in den Arm
L'innocenza nei suoi occhi dice: "Si può ancora amare"
Die Unschuld in seinen Augen sagt: "Man kann immer noch lieben"
Niente è impossibile, tranne perdonare
Nichts ist unmöglich, außer zu vergeben
Ho in pugno il mio futuro, devo solo stare calmo
Ich habe meine Zukunft in der Hand, ich muss nur ruhig bleiben
Do una mano a questa maga che prova a leggermi il palmo
Ich helfe dieser Wahrsagerin, die versucht, meine Handfläche zu lesen
Fra i trend, stessa scarpa, stessa borsa
Unter den Trends, derselbe Schuh, dieselbe Tasche
Vi vedo andare su e in giù proprio come in borsa
Ich sehe euch auf und ab gehen, genau wie an der Börse
Mi colpisce nell'orgoglio in attesa di una risposta
Sie trifft mich in meinem Stolz, während ich auf eine Antwort warte
So che lo fa apposta e cosa compra quanto costa
Ich weiß, dass sie es absichtlich tut und was sie kauft, wie viel es kostet
Lei non vuole la persona, aspetta che vada in TV
Sie will nicht die Person, sie wartet, dass ich im Fernsehen komme
Spero che la mia uscita sia gioiosa e non tornare più
Ich hoffe, mein Abgang ist freudig und ich komme nie wieder zurück
Ho i miei demoni attorno
Ich habe meine Dämonen um mich herum
In silenzio a darmi torto
Schweigend geben sie mir Unrecht
Io mi sentivo pronto
Ich fühlte mich bereit
Io mi sentivo pronto
Ich fühlte mich bereit
Ho i miei demoni attorno
Ich habe meine Dämonen um mich herum
In silenzio a darmi torto
Schweigend geben sie mir Unrecht
Io mi sentivo pronto
Ich fühlte mich bereit
Io mi sentivo pronto
Ich fühlte mich bereit





Writer(s): Guido Parisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.