Paroles et traduction Luchè - La risposta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
amato
in
una
sera,
tradito
una
vita
intera
Я
любил
за
один
вечер,
предавал
целую
жизнь
Bottiglie
vuote
per
terra,
sei
con
me
nella
bufera
Пустые
бутылки
на
полу,
ты
со
мной
в
этой
буре
E
in
questa
vita
rock
'n'
roll
И
в
этой
рок-н-ролльной
жизни
Incontriamoci
nei
sogni,
sai
non
dimenticherò
Встретимся
во
снах,
знай,
я
не
забуду
Volando
via
in
altri
mondi,
in
altri
sfondi
Улетая
в
другие
миры,
на
другие
фоны
Secondi
valgono
ore,
vagone
che
ti
porta
via
Секунды
кажутся
часами,
вагон
уносит
тебя
прочь
Aumenta
il
mio
magone
Усиливается
моя
тоска
Hai
l'aria
di
chi
è
sempre
a
suo
agio
У
тебя
вид
той,
кто
всегда
чувствует
себя
комфортно
Negli
occhi
di
un
estraneo
В
глазах
незнакомца
Ma
insicura
se
ti
guardo,
quando
chiedo
di
rifarlo
Но
неуверенной,
если
я
смотрю
на
тебя,
когда
прошу
повторить
Adesso
indosso
il
mio
nome
Теперь
я
ношу
свое
имя
Urlalo
forte
dal
finestrino
Кричи
его
громко
из
окна
Mentre
sfreccio,
mentre
lo
infilo
Пока
мчусь,
пока
вставляю
Mentre
sfido
il
destino
Пока
бросаю
вызов
судьбе
La
più
pura
e
dolce
forma
di
espressione
che
vivo
Самая
чистая
и
сладкая
форма
самовыражения,
которую
я
живу
Sentirsi
uniti
nel
pensiero
di
avere
un
bambino
Чувствовать
себя
единым
в
мысли
о
ребенке
Ma
una
persona
sola
può
amare
solo
Но
одинокий
человек
может
любить
только
Un'altra
persona
sola
ed
essere
una
cosa
sola
Другого
одинокого
человека
и
быть
одним
целым
Non
lasciarmi
mai
Не
оставляй
меня
никогда
Ti
darò
tutto
di
me
Я
отдам
тебе
всего
себя
Ancora
un
altro
pò
Еще
немного
Stringiti
forte
a
me
Прижмись
ко
мне
крепче
Tu
nn
sai
chi
sei
Ты
не
знаешь,
кто
ты
La
risposta
è
dentro
di
me
Ответ
внутри
меня
Ancora
un
altro
pò
Еще
немного
Stringiti
forte
a
me
Прижмись
ко
мне
крепче
Tu
nn
sai
chi
sei
Ты
не
знаешь,
кто
ты
La
risposta
è
dentro
di
me
Ответ
внутри
меня
La
notte
è
nostra,
bastardi
coi
Bacardi
Ночь
наша,
ублюдки
с
Бакарди
Facciamo
un
figlio
a
Cardiff
Заделаем
ребенка
в
Кардиффе
Fotti
il
matrimonio
e
fotti
la
fedina
К
черту
брак
и
к
черту
обручальное
кольцо
Compriamo
due
cerchi
d'oro
Купим
два
золотых
кольца
Mondiali
in
prima
fila
Чемпионат
мира
в
первом
ряду
Alla
mostra
di
Andy
Warhol
На
выставке
Энди
Уорхола
Ogni
occasione
ha
il
suo
liquore
К
каждому
случаю
свой
ликер
Adesso
baciami,
uniamo
i
due
sapori
А
теперь
поцелуй
меня,
соединим
наши
вкусы
Lei
mi
ama
e
sa
di
amare
un
poeta
crudo
Она
любит
меня
и
знает,
что
любит
грубого
поэта
Mi
ama
come
un
culto
anche
se
perdo
tutto
Любит
меня
как
культ,
даже
если
я
все
потеряю
Siamo
leali,
apriamo
insieme
le
ali
Мы
верны,
расправим
крылья
вместе
Io
e
lei,
dio,
dea,
Bonnie
e
Clyde,
ride
or
die
Я
и
она,
бог,
богиня,
Бонни
и
Клайд,
ride
or
die
Ubriachi
sopra
il
bordo
di
un
cratere
Пьяные
на
краю
кратера
Tatuarsi
il
mondo
sotto
la
pianta
del
piede
Вытатуировать
мир
на
ступне
E
poi
ballare
fino
a
quando
il
sole
interviene
А
потом
танцевать,
пока
не
взойдет
солнце
E
l'ultima
speranza
è
di
morire
insieme
И
последняя
надежда
— умереть
вместе
Non
lasciarmi
mai
Не
оставляй
меня
никогда
Ti
darò
tutto
di
me
Я
отдам
тебе
всего
себя
Ancora
un
altro
pò
Еще
немного
Stringiti
forte
a
me
Прижмись
ко
мне
крепче
Tu
nn
sai
chi
sei
Ты
не
знаешь,
кто
ты
La
risposta
è
dentro
di
me
Ответ
внутри
меня
Ancora
un
altro
pò
Еще
немного
Stringiti
forte
a
me
Прижмись
ко
мне
крепче
Tu
nn
sai
chi
sei
Ты
не
знаешь,
кто
ты
La
risposta
è
dentro
di
me
Ответ
внутри
меня
Ancora
un
altro
pò
Еще
немного
Stringiti
forte
a
me
Прижмись
ко
мне
крепче
Tu
nn
sai
chi
sei
Ты
не
знаешь,
кто
ты
La
risposta
è
dentro
di
me
Ответ
внутри
меня
Ancora
un
altro
pò
Еще
немного
Stringiti
forte
a
me
Прижмись
ко
мне
крепче
Tu
nn
sai
chi
sei
Ты
не
знаешь,
кто
ты
La
risposta
è
dentro
di
me
Ответ
внутри
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Parisi, Luca Imprudente
Album
L1
date de sortie
19-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.