Luchè - Lieto fine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luchè - Lieto fine




Lieto fine
Счастливый конец
Questa è la storia di due angeli dalla pelle scura
Это история двух ангелов с темной кожей,
Denti spezzati, occhi verdi, un'anima pura
Сломанные зубы, зелёные глаза, чистая душа.
Un sorriso che sa di rassegnazione, ma non importa
Улыбка, полная смирения, но это не важно,
In un mare di palazzi grigi sembra acqua sporca
В море серых зданий она кажется грязной водой.
Due caratteri chiusi, ma si piangeva per un film
Два замкнутых характера, но мы плакали над фильмом,
Sognare d'essere i padrini dei nostri figli
Мечтая стать крёстными наших детей.
Persi nei ristoranti sul lungomare
Потерянные в ресторанах на набережной,
E poi dirgli che è tutto frutto del lavoro duro e del conservare
И потом сказать им, что всё это плод тяжёлого труда и бережливости.
Palazzi abbandonati, buttiamo giù una parete
Заброшенные здания, мы сносим стену,
Poi, costruiamo un camino con le sue pietre
Затем строим камин из его камней.
Cucinare e ubriacarsi fino al mattino
Готовим и пьём до утра,
Il nostro stomaco urlava più della gola, passa il vino e lo spino
Наши желудки кричат громче, чем горло, передай вино и косяк.
Una Peugout rubata, la nostra seconda casa
Угнанный Peugeot, наш второй дом,
Ci tagliavamo coca e spesso ci si scopava
Мы резали кокаин и часто там трахались.
Puzzava d'umido, il finestrino non si chiudeva
Пахло сыростью, окно не закрывалось,
Guidava lui, lo sterzo pesante non mi piaceva
Он вёл, мне не нравился тугой руль.
Sempre in cerca di femmine, rispettosi dei gangster
Вечно в поисках женщин, уважая гангстеров,
Generosi nel spendere, fatti sempre di Heineken
Щедрые на траты, всегда под Heineken.
Mai, scambiati una donna, neanche in un'orgia
Никогда не делились женщинами, даже на оргии,
Gli dissi preoccupato "lascia stare quella troia"
Я сказал ему с тревогой: "брось эту шлюху",
Il suo ragazzo a giorni esce, è uno che conta
Её парень скоро выйдет, он важная шишка,
Sua madre ha letto tutti i suoi messaggi sopra al Nokia
Её мать прочитала все её сообщения на Nokia.
Ma non c'è tempo per pensare fare una scelta
Но нет времени думать или делать выбор,
Dio capirà e cambierà tutto alla svelta
Бог поймёт и быстро всё изменит.
Quel giorno entrammo in macchina, non attiriamo i vigili
В тот день мы сели в машину, не привлекаем копов,
Ci fermiamo al rosso come persone civili
Останавливаемся на красный, как цивилизованные люди.
Parcheggiamo nel parcheggio della Standa
Паркуемся на парковке Standa,
Abbiamo l'alibi della spesa contro i video della banca
У нас есть алиби в виде покупок против видеозаписей банка.
Non avevamo ucciso ma conosciamo la prassi
Мы не убивали, но знаем процедуру,
Basta un colpo da vicino e poi via a piccoli passi
Достаточно выстрела в упор, а затем уходим мелкими шагами.
Entriamo vestiti tipo agenti Tecnocasa
Входим одетые как агенты Tecnocasa.
Lui spara in aria mentre prendo i soldi dalla cassa
Он стреляет в воздух, пока я забираю деньги из кассы,
La direttrice è sexy è rimasta ferma a fissarmi
Директорша сексуальна, она застыла, глядя на меня.
Le manderò dei fiori, un biglietto per perdonarmi
Я пришлю ей цветы, записку с извинениями,
Andiamo via con calma, un amico poliziotto ha detto
Уходим спокойно, друг-полицейский сказал,
Che abbiamo almeno mezz'ora per farla franca
Что у нас есть как минимум полчаса, чтобы уйти.
Ci fermiamo a un bar, l'adrenalina dopo il rischio
Останавливаемся в баре, адреналин после риска,
Ci meritiamo almeno un bicchiere di whisky liscio
Мы заслуживаем хотя бы стакан виски без льда.
Lui fa: vieni a casa tra un po ti aspetto per brindare
Он говорит: "Зайди ко мне домой через некоторое время, я жду тебя, чтобы выпить",
C'è una ragazza che ti vogliamo presentare
Есть девушка, которую мы хотим тебе представить.
Ok ne approfitto compro due voli per Cipro
Хорошо, я воспользуюсь этим, куплю два билета на Кипр,
Ho voglia di lasciarmi tutto 'sto schifo alla spalle
Я хочу оставить всё это дерьмо позади,
Forse non per sempre ma almeno per quest'estate
Может, не навсегда, но хотя бы на это лето.
Ma quando arrivo sul posto la sua sorpresa è più grande
Но когда я приезжаю на место, его сюрприз больше,
Giaceva in un pozzo di sangue insieme alle altre
Он лежал в луже крови вместе с остальными,
Una sul divano e l'altra con la testa dentro il water
Одна на диване, а другая с головой в унитазе.
Non riuscii neanche a dirgli che eravamo al telegiornale
Я даже не смог сказать ему, что мы были в новостях.
Bagno un fazzoletto nel suo sangue per ricordare
Я смачиваю платок в его крови, чтобы помнить.
Si beve per dimenticare, si fuma per immaginare
Пьёшь, чтобы забыть, куришь, чтобы представить,
A cento all'ora su una stradale, andrà come deve andare
На скорости сто по шоссе, будет так, как должно быть.
Un lieto fine (Andrà come deve andare)
Счастливый конец (Будет так, как должно быть)
Voglio un lieto fine (Andrà come deve andare)
Я хочу счастливый конец (Будет так, как должно быть)
Solo un lieto fine (Andrà come deve andare)
Только счастливый конец (Будет так, как должно быть)
Dammi un lieto fine (Andrà come deve andare)
Дай мне счастливый конец (Будет так, как должно быть)
Si beve per dimenticare, si fuma per immaginare
Пьёшь, чтобы забыть, куришь, чтобы представить,
A cento all'ora su una stradale, andrà come deve andare
На скорости сто по шоссе, будет так, как должно быть.
Essere nati qua per noi è fonte d'orgoglio anche se
Родившись здесь, мы этим гордимся, даже если
Nascondiamo uno scoglio di coca dentro al portafoglio
Прячем камень кокаина в кошельке.
Anche se questa terra ci distrugge e noi lo permettiamo
Даже если эта земля нас разрушает, и мы это позволяем,
La sofferenza forse è ciò che meritiamo
Страдание, возможно, это то, что мы заслуживаем.
Ho fatto l'ambulante, vendevo palloncini in strada
Я был уличным торговцем, продавал воздушные шары на улице,
E approfittavo per guardare una stella se uno volava
И пользовался случаем, чтобы посмотреть на звезду, если один улетал.
Mi accusi di vendermi l'anima per due collane
Ты обвиняешь меня в том, что я продаю душу за две цепочки,
Vedi il diavolo nei soldi, io lo vedo nella fame
Ты видишь дьявола в деньгах, я вижу его в голоде.
Notti insieme ai killers a chiedersi se poi eravamo
Ночи с убийцами, задаваясь вопросом, были ли мы
Così diversi, introversi, persi ma connessi
Такими разными, замкнутыми, потерянными, но связанными.
E se la morte è un mistero è anche l'unica certezza
И если смерть - это тайна, то это и единственная certeza,
Provai a colpirlo senza calcolare la sua altezza
Я пытался ударить его, не рассчитав его роста.
La vita è una foto, sei un negativo per poi svilupparti
Жизнь - это фотография, ты негатив, чтобы потом проявиться.
Ma chi siamo per dubitare del destino e suoi piani?
Но кто мы такие, чтобы сомневаться в судьбе и её планах?
Mi chiedo se fossi nato in altri posti: cosa sarebbe successo?
Я задаюсь вопросом, если бы я родился в других местах: что бы случилось?
Che avrei fatto di diverso?
Что бы я сделал по-другому?
Si beve per dimenticare, si fuma per immaginare
Пьёшь, чтобы забыть, куришь, чтобы представить,
A cento all'ora su una stradale, andrà come deve andare
На скорости сто по шоссе, будет так, как должно быть.
Un lieto fine (Andrà come deve andare)
Счастливый конец (Будет так, как должно быть)
Voglio un lieto fine (Andrà come deve andare)
Я хочу счастливый конец (Будет так, как должно быть)
Solo un lieto fine (Andrà come deve andare)
Только счастливый конец (Будет так, как должно быть)
Dammi un lieto fine (Andrà come deve andare)
Дай мне счастливый конец (Будет так, как должно быть)
Si beve per dimenticare, si fuma per immaginare
Пьёшь, чтобы забыть, куришь, чтобы представить,
A cento all'ora su una stradale, andrà come deve andare
На скорости сто по шоссе, будет так, как должно быть.





Writer(s): Andrea Iasella, Leonardo Galli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.