Paroles et traduction Luchè - Quando Non Ero Nessuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Non Ero Nessuno
Когда я был никем
Cercare
soldi
nella
giacca
di
mio
padre
Искал
деньги
в
куртке
отца
Ma
trovare
solo
due
biglietti
della
lotteria
Но
нашёл
лишь
два
лотерейных
билета
Siamo
estremi
ma
non
conta,
ciò
che
abbiamo
è
solo
ora
Мы
крайние,
но
это
неважно,
у
нас
есть
только
сейчас
Siamo
solo
dei
ragazzi
di
periferia
Мы
всего
лишь
ребята
из
гетто
Volevo
il
mondo
con
in
mano
due
monete
Я
хотел
весь
мир
с
двумя
монетами
в
руке
Sentirsi
dire:
"Puoi
farcela"
mi
faceva
ridere
Когда
мне
говорили:
"У
тебя
всё
получится",
я
смеялся
I
nostri
giorni
numerati
su
copertoni
bruciati
Наши
дни
сочтены
на
сожжённых
шинах
Quello
che
chiediamo
è
solo
vivere
Всё,
чего
мы
просим,
— это
жить
Marijuana
dentro
l′aria,
coi
piranha
nell'acquario
Марихуана
в
воздухе,
а
в
аквариуме
пираньи
Noi
moriamo
per
la
credibilità
di
strada
Мы
умрём
за
уличную
репутацию
Due
famiglie
in
una
casa,
acqua
marrone
dalla
vasca
Две
семьи
в
одном
доме,
коричневая
вода
из
крана
Coloriamo
gli
occhi
della
Dea
bendata
Мы
закрашиваем
глаза
богине
правосудия
Palazzi
interminabili
Бесконечные
здания
Ti
giuro,
un
giorno
di
porterò
via
dove
è
facile
credere
in
Dio
Клянусь,
что
однажды
заберу
тебя
туда,
где
легко
верить
в
Бога
Persi
la
speranza
dal
buco
della
mia
tasca
Я
потерял
надежду
через
дыру
в
своём
кармане
Tornerò
per
prendermi
quello
che
è
mio
Я
вернусь,
чтобы
забрать
то,
что
моё
Parlo
di
me
quando
non
ero
nessuno
Я
говорю
о
себе,
когда
я
был
никем
Giravo
solo
quando
non
ero
nessuno
Я
бродил
один,
когда
я
был
никем
Gridavo
forte
quando
non
ero
nessuno
Я
кричал
громко,
когда
я
был
никем
Mi
sento
come
quando
non
ero
nessuno
Я
чувствую
себя,
как
когда
я
был
никем
La
mia
vita:
notti
più
lunghe
dei
giorni
Моя
жизнь:
ночи
длиннее
дней
Dammi
tutto
e
scappa
se
non
vuoi
che
ti
finisca
qui
Отдай
мне
всё
и
беги,
если
не
хочешь,
чтобы
я
прикончил
тебя
здесь
La
giustizia
non
è
gratis
ed
io
non
ho
pazienza
Правосудие
не
бесплатно,
а
у
меня
нет
терпения
E
da
qui
non
arrivano
gli
angeli
И
отсюда
ангелы
не
приходят
Racconterò
la
mia
storia
con
delle
parole
al
vento
Я
расскажу
свою
историю
словами
на
ветер
Dagli
occhi
di
chi
ha
fatto
peggio
di
quello
che
sai
Глазами
того,
кто
сделал
хуже,
чем
ты
знаешь
Non
abbiamo
nomi,
solo
soprannomi
У
нас
нет
имён,
только
клички
Chi
siamo
davvero,
te
lo
giuro,
non
lo
capirai
Кто
мы
на
самом
деле,
клянусь,
ты
не
поймёшь
Liquore
in
mano,
jeans
bassi,
coi
soldi
nei
materassi
В
руках
выпивка,
штаны
низко,
а
деньги
в
матрасах
Con
la
faccia
di
chi
ha
niente
più
da
perdere
С
лицами
тех,
кому
больше
нечего
терять
Porterai
la
fede
al
dito
fin
quando
te
la
rubiamo
Ты
будешь
носить
обручальное
кольцо,
пока
мы
его
не
украдём
Quello
che
ci
resta
è
solo
credere
Всё,
что
нам
осталось,
— это
верить
E
anche
se
sudiamo
mentre
lo
facciamo
И
даже
если
мы
вспотеем,
пока
делаем
это
Non
ti
aspettare
di
trovarmi
se
ti
mancherò
Не
жди,
что
я
буду
ждать,
если
тебя
не
станет
C′è
poco
tempo
e
non
ho
spazio
per
l'amore
Времени
мало,
и
у
меня
нет
места
для
любви
E
tu
non
perdere
tempo
con
un
sognatore
А
ты
не
трать
время
на
мечтателя
Parlo
di
me
quando
non
ero
nessuno
Я
говорю
о
себе,
когда
я
был
никем
Giravo
solo
quando
non
ero
nessuno
Я
бродил
один,
когда
я
был
никем
Gridavo
forte
quando
non
ero
nessuno
Я
кричал
громко,
когда
я
был
никем
Mi
sento
come
quando
non
ero
nessuno
Я
чувствую
себя,
как
когда
я
был
никем
Parlo
di
me
quando
non
ero
nessuno
Я
говорю
о
себе,
когда
я
был
никем
Giravo
solo
quando
non
ero
nessuno
Я
бродил
один,
когда
я
был
никем
Gridavo
forte
quando
non
ero
nessuno
Я
кричал
громко,
когда
я
был
никем
Mi
sento
come
quando
non
ero
nessuno
Я
чувствую
себя,
как
когда
я
был
никем
Diedi
un
pugno
così
forte
che
mi
uscì
la
spalla
fuori
Я
ударил
так
сильно,
что
вывихнул
плечо
L'amore
nella
povertà
ci
fa
meno
soli
Любовь
в
бедности
делает
нас
менее
одинокими
Rovesciamo
del
liquore
sopra
questi
soldi
Мы
прольём
выпивку
на
эти
деньги
Rapiniamo
chi
ci
ha
derubato
i
nostri
sogni
Мы
ограбим
тех,
кто
украл
у
нас
наши
мечты
Parlo
di
me
quando
non
ero
nessuno
Я
говорю
о
себе,
когда
я
был
никем
Giravo
solo
quando
non
ero
nessuno
Я
бродил
один,
когда
я
был
никем
Gridavo
forte
quando
non
ero
nessuno
Я
кричал
громко,
когда
я
был
никем
Mi
sento
come
quando
non
ero
nessuno
Я
чувствую
себя,
как
когда
я
был
никем
Parlo
di
me
quando
non
ero
nessuno
Я
говорю
о
себе,
когда
я
был
никем
Giravo
solo
quando
non
ero
nessuno
Я
бродил
один,
когда
я
был
никем
Gridavo
forte
quando
non
ero
nessuno
Я
кричал
громко,
когда
я
был
никем
Mi
sento
come
quando
non
ero
nessuno
Я
чувствую
себя,
как
когда
я
был
никем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Imprudente, Sarah Tartuffo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.