Luchè - Skit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luchè - Skit




Skit
Skit
Luchè!
Luchè!
Luchè!
Luchè!
Luchè de Co Sang!
Luchè from Naples' Blood!
Funiculì Funiculà
Funiculì Funiculà
Sto dietro al mixer
I'm behind the mixer
- Embè c'aggia fa?
- What do you want me to do?
Non rispondere perché se no sei morto.
Do not answer because if you do, you are dead.
- Ok
- Ok
Traditore! te ne si juto a Napoli, traditore!
Traitor! You're going to leave Naples, traitor!
Vuoi cambiare il rap a Napoli, perché?
You want to change rap in Naples, why?
Nun te piace Napoli? 'e canzoni 'e tradizioni? traditore!
Don't you like Naples? Its traditional songs? Traitor!
Te ne si juto co' Roccia Music, coi milanesi
You're leaving with Roccia Music, with the Milanese
Ma pecchè nun te piaceva chiù 'e cantà "A paura che passa"?
But why didn't you like singing "A paura che passa" anymore?
Oppure "Int 'o Rione? oppure "Fin quanno vai 'ncielo"?
Or "Int 'o Rione? or "Fin quanno vai 'ncielo"?
Piens sul 'e sord 'nfamò!
Think about the dirty money!
- Cumpà c'eccis, ma che vuò a me?
- Man, what's wrong, what do you want from me?





Writer(s): Brasi Andrea Emanuele, Ghiazzi Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.