Paroles et traduction Luci Salutes feat. Shallana Costa & Elenco de Wish - Não Dá Mais Pra Não Ver
Não Dá Mais Pra Não Ver
Больше нельзя не видеть
O
rei
não
é
aquilo
que
ele
nos
mostrou
Король
не
тот,
кем
он
нам
казался.
Ele
é
um
ser
cruel
nunca
vi
maior
frieza
Он
жестокое
существо,
никогда
не
видела
большей
холодности.
Quando
desejei
ela
me
ouviu
Когда
я
загадала
желание,
она
услышала
меня.
Eu
não
esperava
isso
Я
не
ожидала
этого.
Que
surpresa
Какой
сюрприз.
Mas
não
me
arrependo,
me
deu
clareza
Но
я
не
жалею,
это
дало
мне
ясность.
Agora
eu
sei
Теперь
я
знаю,
Que
ele
não
é
quem
imaginei
Что
он
не
тот,
кем
я
его
представляла.
E
ele
diz
que
ameacei
os
seus
desejos
И
он
говорит,
что
я
угрожаю
его
желаниям.
Isso
não
é
real
Это
неправда.
E
eu
sei
que
sozinha
eu
não
vou
ter
forças
И
я
знаю,
что
одна
я
не
справлюсь.
Só
nós
podemos
conseguir
Только
мы
сможем
победить.
E
aqui
ninguém
está
disposto
a
perder
И
никто
здесь
не
готов
сдаваться.
Não
dá
mais
pra
não
ver
Больше
нельзя
не
видеть,
O
rei
não
vai
retroceder
Король
не
отступит.
Mas
eu
já
sei
o
que
fazer
Но
я
уже
знаю,
что
делать,
Pra
vencer
Чтобы
победить.
Não
dá
mais
pra
não
ver
Больше
нельзя
не
видеть.
Que
eu
não
sou
a
única
com
(é!)
Что
я
не
единственная
с
(е!),
Que
ouçam
nossos
passos
tum,
tum,
tum,
tum
(é!)
Пусть
услышат
наши
шаги:
тум,
тум,
тум,
тум
(е!).
Não
acho
que
ele
está
preparado
Не
думаю,
что
он
готов.
O
povo
agora
está
revoltado
Народ
теперь
в
ярости.
E
não,
não
dá
mais
pra
conter
(a-ham)
И
нет,
больше
не
сдержать
(а-гам).
O
povo
tem
seu
poder
У
народа
есть
своя
сила.
Basta
crer
(crer)
Просто
поверь
(поверь).
Não
dá
mais
pra
não
ver
(não
dá
mais
pra
não
ver)
Больше
нельзя
не
видеть
(больше
нельзя
не
видеть).
Não
sei
o
que
está
por
vir
Не
знаю,
что
нас
ждет,
Mas
nós
jamais
vamos
desistir
Но
мы
никогда
не
сдадимся
Ou
ceder
(ver)
Или
уступим
(вижу).
Não
dá
mais
pra
não
ver
(não
dá
mais
pra
não
ver)
Больше
нельзя
не
видеть
(больше
нельзя
не
видеть).
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ху-ху-ху-ху-ху
Hoo-hah-hoo-hah-hoo-hah
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
Ele
não
está
esperando
(hoo)
Он
не
ожидает
(ху),
O
que
estamos
preparando
(hoo)
Что
мы
готовим
(ху).
Minha
força
até
desabrochou
(hoo)
Моя
сила
расцвела
(ху).
Ah,
ah,
ah,
ah!
(Hoo-hoo)
А,
а,
а,
а!
(Ху-ху)
O
que
é
certo
sempre
vence
(hoo-hah)
Правда
всегда
побеждает
(ху-ха).
Devolva
o
que
nos
pertence
(hoo-hah)
Верни
то,
что
принадлежит
нам
(ху-ха).
A
nossa
força
(hoo)
Наша
сила
(ху)
Nos
empodorou
(hah)
Наделила
нас
силой
(ха).
Os
seus
defeitos,
não
dá
nem
descrever
Его
недостатки
не
поддаются
описанию.
Irá
lutar
pra
não
perder
Он
будет
бороться,
чтобы
не
потерять
Não
dá
mais
pra
não
ver
(não
dá
mais
pra
não
ver)
Больше
нельзя
не
видеть
(больше
нельзя
не
видеть).
O
bem
que
há
nele
se
perdeu
Всё
хорошее,
что
в
нём
было,
исчезло.
E
o
meu
amor
me
corrompeu
А
моя
любовь
ослепила
меня.
Sem
saber
(Ah)
Сама
не
зная
как
(а).
Não
dá
mais
pra
não
Больше
нельзя
не
Pra
não,
pra
não,
pra
não
ver
Не
видеть,
не
видеть,
не
видеть.
Não
dá
mais
pra
não
ver
Больше
нельзя
не
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Rice, Julia Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.