Lucia Moniz - Lá Fora Há Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucia Moniz - Lá Fora Há Lugar




Sinto o sangue dar-me a volta
Я чувствую, как кровь возвращается ко мне.
Sinto a vida andar à solta
Я чувствую, как жизнь идет на свободе.
Desdobro o mapa e vejo o tempo em movimento
Я разворачиваю карту и вижу время в движении
Descubro o espaço, apago a luz do apartamento
Я открываю пространство, выключаю свет в квартире.
- Deixo a noite nascer...
- Я позволяю ночи взойти...
Eu investigo, não invisto em qualquer estrela
Я исследую, я не инвестирую ни в одну звезду,
Quem me repara a alma
Кто восстанавливает мою душу
Se eu der cabo dela
Если я порву ее
- Solto quem me prender
- Отпусти того, кто меня арестует
fora lugar
Там есть место
À espera de mim
Жду меня
Sereno, sincero
Безмятежный, искренний
Ninguem me afoga a fonte de cada momento
Никто не топит меня источником каждого момента.
Ninguem me enterra a raíz do pensamento
Никто не хоронит меня в корне мысли,
Ouço as penas voar...
Я слышу, как летят перья...
Sacudo o saco do segundo que demora
Я вытряхиваю сумку из секунды, которая занимает
Enchi saco, eu quero é ir-me embora
Я наполнил сумку, я просто хочу уйти.
Deixo as asas dançar...
Я позволяю крыльям танцевать...
fora um lugar à espera de mim
Там место ждет меня,
Despido, desperto
Раздетый, проснувшийся
Bebo o fogo, racho tábuas
Я пью огонь, разбиваю доски,
Furo os ventos, rasgo as águas
Я пронзаю ветры, я разрываю воды,





Writer(s): lucia moniz, donovan bettencourt, jorge palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.