Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou Como a Noite
Ich bin wie die Nacht
E
sou
vento
no
cabelo
Und
bin
Wind
im
Haar
Sou
fogo
sobre
o
gelo
Bin
Feuer
auf
dem
Eis
Sou
tiro
que
parte
num
duelo
final
Bin
ein
Schuss,
der
in
einem
finalen
Duell
abgefeuert
wird
E
só
procuro
ter
paz
Und
suche
nur
Frieden
E
tu
não
me
dás
Und
du
gibst
ihn
mir
nicht
Sou
fera
inflamável
como
gás
Ich
bin
ein
Biest,
entflammbar
wie
Gas
E
desapareço
cedo
Und
verschwinde
früh
Eu
sou
a
noite
no
espaço
Ich
bin
die
Nacht
im
Raum
Ninguém
me
vê
por
onde
eu
passo
Niemand
sieht
mich,
wo
ich
vorbeigehe
E
finjo
que
sou
cruel
Und
tue
so,
als
wäre
ich
grausam
Espada
de
papel
Ein
Schwert
aus
Papier
E
tu
és
pincel
Und
du
bist
der
Pinsel
E
desapareço
cedo
Und
verschwinde
früh
Eu
sou
a
noite
no
espaço
Ich
bin
die
Nacht
im
Raum
Ninguém
me
vê
por
onde
eu
passo
Niemand
sieht
mich,
wo
ich
vorbeigehe
Sou
o
vento
todo
o
ano
Ich
bin
der
Wind
das
ganze
Jahr
Estou
aqui
por
engano
Ich
bin
aus
Versehen
hier
Sou
um
tiro
num
duelo
Ich
bin
ein
Schuss
in
einem
Duell
Sou
a
noite
Ich
bin
die
Nacht
Sou
o
vento
Ich
bin
der
Wind
E
desapareço
cedo
Und
verschwinde
früh
Eu
tenho
tudo
Ich
habe
alles
E
nunca
desespero
Und
verzweifle
nie
Às
vezes
desço
Manchmal
sinke
ich
Abaixo
de
zero
Unter
Null
E
só
procuro
ter
paz
Und
suche
nur
Frieden
E
tu
não
me
dás
Und
du
gibst
ihn
mir
nicht
Sou
fera
inflamável
como
gás
Ich
bin
ein
Biest,
entflammbar
wie
Gas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Campos, Lucia Moniz
Album
67
date de sortie
02-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.