Lucia Perez - No Sabré Darte las Gracias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucia Perez - No Sabré Darte las Gracias




No Sabré Darte las Gracias
Не смогу отблагодарить тебя
Siempre junto a mi, como mi sombra,
Всегда рядом со мной, как моя тень,
Sombra que me sigue donde vaya,
Тень, что следует за мной повсюду,
Siempre junto a mi, para ayudarme,
Всегда рядом со мной, чтобы помочь мне,
Sin nunca preguntarme, sin nunca pedir nada.
Ничего не спрашивая, ничего не прося.
Siempre junto a mi, siempre en silencio,
Всегда рядом со мной, всегда в тишине,
Yo leyendo siempre en tu mirada,
Я всегда читаю в твоих глазах,
Siempre regalandome tu tiempo,
Всегда даря мне свое время,
Robandole a tus sueños
Крадя его у своих снов,
Mi aliento y mi esperanza.
Мое дыхание и моя надежда.
Siempre junto a mi, siempre a mi lado,
Всегда рядом со мной, всегда подле меня,
Cada vez que que me hacen falta,
Каждый раз, когда мне это нужно,
Unas palmaditas en mi espalda
Несколько поглаживаний по спине,
Para seguir luchando...
Чтобы продолжать бороться...
Se que no sabre darte las gracias,
Знаю, что не смогу отблагодарить тебя,
Ni podrè pagar lo que me has dado,
И не смогу отплатить за то, что ты мне дал,
Como devolverte tanta vida,
Как вернуть тебе столько жизни,
Las noches y los días,
Ночи и дни,
Que a mi me has regalado.
Что ты мне подарил.
que no podré pagarte nunca,
Знаю, что никогда не смогу отплатить тебе,
Y en mi corazón queda guardado...
И в моем сердце это хранится...
Pero este trocito de mi alma,
Но этот кусочек моей души,
Envuelto de cariño, hoy te lo doy cantando.
Окутанный любовью, сегодня я дарю тебе, напевая.
Siempre junto a mi, sin condiciones,
Всегда рядом со мной, без условий,
En los dìas buenos y en los malos,
В хорошие и плохие дни,
Siempre sujetandome a la tierra,
Всегда удерживая меня на земле,
Que muchas ilusiones, te hacen salir volando...
Когда многие мечты заставляют взлететь...
Siempre junto a mi, siempre a mi lado,
Всегда рядом со мной, всегда подле меня,
Y ahora yo esperando que me salga
И теперь я жду, когда у меня получится
Una frasecita que me valga, para decirte tanto...
Найти фразу, которая поможет мне сказать тебе так много...
Pero que no sabré darte las gracias,
Но я знаю, что не смогу отблагодарить тебя,
Ni podrè pagar lo que me has dado,
И не смогу отплатить за то, что ты мне дал,
Como devolverte tanta vida,
Как вернуть тебе столько жизни,
Las noches y los días,
Ночи и дни,
Que a mi me has regalado.
Что ты мне подарил.
que no podré pagarte nunca,
Знаю, что никогда не смогу отплатить тебе,
Y en mi corazón queda guardado...
И в моем сердце это хранится...
Pero este trocito de mi alma,
Но этот кусочек моей души,
Envuelto de cariño, hoy te lo doy cantando
Окутанный любовью, сегодня я дарю тебе, напевая.





Writer(s): Chema Puron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.