Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién te crees que eres?
Für wen hältst du dich?
¿Quién
te
crees
que
eres
para
hablarme
así?
Für
wen
hältst
du
dich,
dass
du
so
mit
mir
sprichst?
¿Qué
me
quieres
decir?
¿Qué
pretendes
exigirme?
Was
willst
du
mir
sagen?
Was
willst
du
von
mir
fordern?
¿Quién
te
crees
que
eres
para
dirigirme
Für
wen
hältst
du
dich,
dass
du
mich
lenken
Y
querer
cambiar
mi
manera
de
vivir?
und
meine
Lebensweise
ändern
willst?
Poco
has
tardado
en
olvidar
Du
hast
schnell
vergessen,
Como
llegaste
tú
a
mi
lado
wie
du
zu
mir
gekommen
bist,
Corazón
cansado,
harto
de
vagar
müdes
Herz,
satt
vom
Umherirren.
Poco
te
acuerdas
ahora
ya
Du
erinnerst
dich
jetzt
kaum
noch
daran,
De
todo
lo
que
te
he
dado
was
ich
dir
alles
gegeben
habe.
Corazón
ingrato,
¿es
que
quieres
más?
Undankbares
Herz,
willst
du
etwa
noch
mehr?
Después
de
haberte
aprovechado
Nachdem
du
mich
ausgenutzt
hast,
No
conseguirás
que
siga
fiel
todos
tus
pasos
wirst
du
es
nicht
schaffen,
dass
ich
dir
treu
folge,
Como
una
exclava
más
wie
eine
weitere
Sklavin.
¿Quién
te
crees
que
eres
para
hablarme
así?
Für
wen
hältst
du
dich,
dass
du
so
mit
mir
sprichst?
¿Qué
me
quieres
decir?
¿Qué
pretendes
exigirme?
Was
willst
du
mir
sagen?
Was
willst
du
von
mir
fordern?
¿Quién
te
crees
que
eres
para
dirigirme
Für
wen
hältst
du
dich,
dass
du
mich
lenken
Y
querer
cambiar
mi
manera
de
vivir?
und
meine
Lebensweise
ändern
willst?
Recuerda
que
llegaste
a
mí
Erinnere
dich,
wie
du
zu
mir
kamst,
Superviviente
de
un
naufragio
als
Überlebender
eines
Schiffbruchs,
Con
tus
secos
labios
suplicando
amor
mit
deinen
trockenen
Lippen,
die
um
Liebe
flehten.
Y
ahora
que
todo
ya
pasó
Und
jetzt,
wo
alles
vorbei
ist,
Te
crees
el
rey
de
la
selva
hältst
du
dich
für
den
König
des
Dschungels.
Párate
y
despierta,
mira
un
poco
atrás
Halt
an
und
wach
auf,
schau
ein
wenig
zurück.
Por
más
que
quieras
anularme
no
lo
lograrás
So
sehr
du
mich
auch
auslöschen
willst,
du
wirst
es
nicht
schaffen.
Por
más
que
trates
de
cambiarme
no
me
cambiarás
So
sehr
du
auch
versuchst,
mich
zu
ändern,
du
wirst
mich
nicht
ändern.
¿Quién
te
crees
que
eres
para
hablarme
así?
Für
wen
hältst
du
dich,
dass
du
so
mit
mir
sprichst?
¿Qué
me
quieres
decir?
¿Qué
pretendes
exigirme?
Was
willst
du
mir
sagen?
Was
willst
du
von
mir
fordern?
¿Quién
te
crees
que
eres
para
dirigirme
Für
wen
hältst
du
dich,
dass
du
mich
lenken
Y
querer
cambiar
mi
manera
de
vivir?
und
meine
Lebensweise
ändern
willst?
¿Quién
te
crees
que
eres
para
hablarme
así?
Für
wen
hältst
du
dich,
dass
du
so
mit
mir
sprichst?
¿Qué
me
quieres
decir?
¿Qué
pretendes
exigirme?
Was
willst
du
mir
sagen?
Was
willst
du
von
mir
fordern?
¿Quién
te
crees
que
eres
para
dirigirme
Für
wen
hältst
du
dich,
dass
du
mich
lenken
Y
querer
cambiar
mi
manera
de
vivir?
und
meine
Lebensweise
ändern
willst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Puron Picatoste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.