Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Vogelhändler - operetta in 3 Acts: Ich bin die Christl von der Post
Der Vogelhändler - оперетта в 3 актах: Я - Кристи от почты
Ich
bin
die
Christl
von
der
Post
Я
- Кристи
от
почты
Klein
lasse
leer
und
schmal
die
Kost,
schmal
die
Kost
Мало
еды
и
скромна
плата,
скромна
плата
Aber
das
macht
nichts,
wenn
man
noch
jung
ist
Но
это
неважно,
если
ты
молод
Wenn
man
nicht
übel,
wenn
man
im
Schwung
ist
Если
ты
не
злой,
если
полон
сил
Ohne
zu
klagen,
kann
man's
ertragen
Без
жалоб
можно
это
вынести
Wenn
man
dabei
immer
lustig
und
frei
Если
при
этом
ты
весел
и
свободен
Bin
die
Christl
von
der
Post
Я
- Кристи
от
почты
Mein
Amt
ist
herrlich,
wenn
auch
gefährlich
Моя
работа
чудесна,
хоть
и
опасна
Auf
die
Adresse
kommt
es
an:
Ist's
ein
Galanter?
Важен
адрес:
это
кавалер?
Ist's
ein
Charmanter?
Это
поклонник?
Wär
es
fatal
und
arm
und
arm?
Или
беден
он
до
невозможности?
Statt
Rezept,
bis
geben
gern
Küsse
Вместо
рецепта,
охотно
дарят
поцелуи
Pfiffik
jedoch,
well'
ich
mich
da?
Но
как
мне
быть,
если
он
так
настойчив?
Lass
ihn
vor
alle
vorbezahl'n?
Пусть
лучше
заплатит
заранее?
Sage
dann
machend
zu
ihm:
"Ja,
ja
Тогда
я
скажу
ему:
"Да,
да
Einen
Kuss,
wenn
ich
muss,
wenn
ich
muss."
Nur
nicht
gleich
Поцелуй,
если
нужно,
если
нужно."
Только
не
сразу
Nicht
auf
der
Stell,
denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Не
на
месте,
ведь
на
почте
не
так
быстро
все
решается
Nur
nicht
gleich,
nicht
auf
der
Stell
Только
не
сразу,
не
на
месте
Denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Ведь
на
почте
не
так
быстро
все
решается
Nein,
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Нет,
на
почте
не
так
быстро
все
решается
Nicht
auf
der
Stell,
denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Не
на
месте,
ведь
на
почте
не
так
быстро
все
решается
Mein
Schatz,
der
Adam
aus
Tirol
Мой
любимый
Адам
из
Тироля
Lieblich
und
wendig,
glaub's
ihm
wohl,
glaub's
ihm
wohl
Прелестный
и
ловкий,
верь
ему,
верь
ему
Ob
er
mir
treu
ist,
will
ich
nicht
fragen
Стоит
ли
спрашивать,
верен
ли
он
мне?
Dass
er
kein
Geld
hat,
kann
ich
wohl
sagen
Могу
сказать
точно,
денег
у
него
нет
Seh
ich
ihn
wieder,
wächst
mir
ihn
wieder
Когда
я
его
вижу,
я
снова
к
нему
тянусь
Wird
mir
so
dumm
und
ich
weiß
nicht
warum
И
становлюсь
глупой,
и
не
знаю
почему
Bin
ich
Christl
von
der
Post
Я
- Кристи
от
почты
Er
meint
es
ehrlich,
fragt
unaufhörlich,
wann
ich
ihm
folge
zum
Altar
Он
говорит,
что
любит
меня
искренне,
и
постоянно
спрашивает,
когда
я
пойду
с
ним
под
венец
Er
sagt:
"Ich
nehme
dich."
Ich
sage:
"Schäm
Он
говорит:
"Я
возьму
тебя."
Я
говорю:
"Постыдись
Dich,
wären
doch
komisch,
wie
alles
war
Было
бы
неловко,
как
все
было
раньше
Du
hast
zu
wenig,
ich
keinen
Pfennig
У
тебя
слишком
мало,
а
у
меня
ни
гроша
Denke
doch,
werden
eins
Kinder
da."
Da
gehen
die
Engel
Подумай,
вдруг
у
нас
появятся
дети."
Тогда
ангелы
Mich
sehr
gut
ran
hier,
sage
ich
machend
zu
ihm:
"Ja,
ja
Очень
хорошо
меня
поддерживают,
и
я
говорю
ему:
"Да,
да
Muss
es
sein,
wenn
ich
dein,
wenn
ich
dein?"
Nur
nicht
gleich
Должно
ли
так
быть,
если
я
твоя,
если
я
твоя?"
Только
не
сразу
Nicht
auf
der
Stell,
denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Не
на
месте,
ведь
на
почте
не
так
быстро
все
решается
Nur
nicht
gleich,
nicht
auf
der
Stell
Только
не
сразу,
не
на
месте
Denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Ведь
на
почте
не
так
быстро
все
решается
Nein,
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Нет,
на
почте
не
так
быстро
все
решается
Nicht
auf
der
Stell,
denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Не
на
месте,
ведь
на
почте
не
так
быстро
все
решается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Der Zigeunerbaron, Operetta in 3 Acts - Libretto Hofmannsthal, Act 1: Entrée-Couplet: Als flotter Geist
2
Eine Nacht in Venedig - operetta in 3 Acts - 1923 Version by Erich Korngold (1897-1957): Lagunen-Waltzer
3
Boccaccio: Hab' ich nur deine Liebe
4
Die Fledermaus, Act 2: "Mein Herr Marquis"
5
Die Fledermaus, Act 2, No. 7 Couplet: "Ich lade gern mir Gäste ein"
6
Die Fledermaus, Act 1, No. 5 Finale: "Trinke, Liebchen, trinke schnell"
7
The Merry Widow (Die lustige Witwe), Act 3: Duett: "Lippen schweigen"
8
The Merry Widow (Die lustige Witwe), Act 2: Vilja-Lied
9
Das Land des Lächelns, Act 2: Dein ist mein ganzes Herz! (You Are My Heart's Delight)
10
Countess Maritza (Gräfin Maritza), Act 1: Grüss mir die süssen, die reizenden Frauen
11
Das Land des Lächelns, Act 2: Wer hat die Liebe uns ins Herz geschenkt
12
Viktoria und ihr Husar: Reich' mir zum Abschied noch einmal die Hände
13
Der Vogelhändler - operetta in 3 Acts: Schenkt man sich Rosen in Tirol
14
Die Zirkusprinzessin - operetta in 3 Acts, Act 1: Zwei Märchenaugen
15
Der Vetter aus Dingsada - Sung in German - Act 1: Ich bin nur ein armer Wandergesell'
16
Der Bettelstudent, Act 1: Ich knüpfte manche zarte Bande
17
Der Vogelhändler - operetta in 3 Acts: Ich bin die Christl von der Post
18
Maske in Blau: Schau einer schöne Frau nicht zu tief in die Augen
19
Paganini - operetta in 3 acts, Act 2: Gern hab' ich die Frau'n geküsst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.