Paroles et traduction Lucia Tacchetti - Precipicio
En
un
Precipicio
estoy
I
stand
on
a
precipice
Parada
en
lo
alto
sin
nada
atrás
Standing
up
high
with
nothing
behind
Así
es
como
me
siento
hoy
That's
how
I
feel
today
Mirando
el
vació
sin
nada
mejor
Staring
into
the
void
with
nothing
better
Si
hoy,
decido
estar
aquí
es
porque
no
quiero
verme
así.
If
I
decide
to
be
here
today,
it's
because
I
don't
want
to
see
myself
like
this.
Si
hoy
decido
jugármela
al
fin
es
porque
quiero
algo
mejor.
If
I
decide
to
gamble
today,
it's
because
I
want
something
better.
Hoy
me
paro
frente
a
la
nada
sonrió
a
la
nada
y
miro
las
nubes
pasar.
Today
I
stand
in
front
of
nothingness,
I
smile
at
nothingness
and
watch
the
clouds
pass
by.
Hoy
no
le
encuentro
sentido
a
nada
solo
cantar
esta
canción.
Today
I
can't
make
sense
of
anything,
just
sing
this
song.
Si
hoy
decido
pararme
aquí
es
porque
quiero
reír
si
hoy
me
ves
con
cara
perdida
te
juro
que
hay
otra
salida
para
estar
mejor
en
un
precipicio
estoy
vacía
de
ideas
no
veo
nada
mas
voy
haciendo
mi
propio
camino
creyendo
que
el
cielo
va
a
despejar.
If
I
decide
to
stand
here
today,
it's
because
I
want
to
laugh,
if
you
see
me
looking
lost
today,
I
swear
there's
another
way
out
to
be
better
on
a
precipice,
I'm
empty
of
ideas,
I
can't
see
anything
else,
I'm
making
my
own
way,
believing
that
the
sky
will
clear.
Si
hoy
me
ves
mirando
a
la
nada
sonriendo
a
la
nada
es
mucho
mejor.
If
you
see
me
staring
at
nothing
today,
smiling
at
nothing,
it's
much
better.
Si
hoy
me
ves
buscando
un
destino
estoy
abriendo
camino
a
lo
que
vendrá.
If
you
see
me
looking
for
a
destination
today,
I'm
paving
the
way
for
what's
to
come.
Hoy
estoy
pensando
que
hacer
para
estar
mejor.
Today
I'm
thinking
about
what
to
do
to
be
better.
Hoy
estoy
pensando
que
hacer
y
voy
a
estar
mejor.
Today
I'm
thinking
about
what
to
do
and
I'm
going
to
be
better.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.