Lucia Tacchetti - Precipicio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucia Tacchetti - Precipicio




Precipicio
Precipice
En un Precipicio estoy
I stand on a precipice
Parada en lo alto sin nada atrás
Standing up high with nothing behind
Así es como me siento hoy
That's how I feel today
Mirando el vació sin nada mejor
Staring into the void with nothing better
Si hoy, decido estar aquí es porque no quiero verme así.
If I decide to be here today, it's because I don't want to see myself like this.
Si hoy decido jugármela al fin es porque quiero algo mejor.
If I decide to gamble today, it's because I want something better.
Hoy me paro frente a la nada sonrió a la nada y miro las nubes pasar.
Today I stand in front of nothingness, I smile at nothingness and watch the clouds pass by.
Hoy no le encuentro sentido a nada solo cantar esta canción.
Today I can't make sense of anything, just sing this song.
Si hoy decido pararme aquí es porque quiero reír si hoy me ves con cara perdida te juro que hay otra salida para estar mejor en un precipicio estoy vacía de ideas no veo nada mas voy haciendo mi propio camino creyendo que el cielo va a despejar.
If I decide to stand here today, it's because I want to laugh, if you see me looking lost today, I swear there's another way out to be better on a precipice, I'm empty of ideas, I can't see anything else, I'm making my own way, believing that the sky will clear.
Si hoy me ves mirando a la nada sonriendo a la nada es mucho mejor.
If you see me staring at nothing today, smiling at nothing, it's much better.
Si hoy me ves buscando un destino estoy abriendo camino a lo que vendrá.
If you see me looking for a destination today, I'm paving the way for what's to come.
Hoy estoy pensando que hacer para estar mejor.
Today I'm thinking about what to do to be better.
Hoy estoy pensando que hacer y voy a estar mejor.
Today I'm thinking about what to do and I'm going to be better.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.