Lucia de la Cruz - Yo Perdí el Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucia de la Cruz - Yo Perdí el Corazón




Yo Perdí el Corazón
I Lost My Heart
Yo perdí el corazón una tarde lejana
I lost my heart one distant afternoon
Una tarde de aquellas cuando el amor nos llama
One of those afternoons when love calls to us
Y hasta hoy te recuerdo y alguna vez te sueño
And to this day I remember you, and sometimes I dream of you
Dormido, entre mis brazos, acariciando el tiempo
Asleep, in my arms, caressing time
Yo perdí el corazón, pero no me arrepiento
I lost my heart, but I don't regret it
Porque quise sentir cosas que hoy ya no siento
Because I wanted to feel things that I don't feel anymore
Y aunque me regalaste, poco a poco, tu olvido
And though you gave me your forgetfulness, little by little
Yo nunca me arrepiento el haberte querido
I never regret having loved you
Y, ¿qué será de mí, hoy que todo acabó?
And what will become of me now that everything is over?
Si yo me acostumbré a vivir para ti
If I got used to living for you
La culpable soy yo por tener corazón
It's my fault for having a heart
Por regalarte mi alma y perder la razón
For giving you my soul and losing my mind
Y, ¿qué será de mí, hoy que todo acabó?
And what will become of me now that everything is over?
Si yo me acostumbré a vivir para ti
If I got used to living for you
La culpable soy yo por tener corazón
It's my fault for having a heart
Por regalarte mi alma y perder la razón
For giving you my soul and losing my mind
Y, ¿qué será de mí, hoy que todo acabó?
And what will become of me now that everything is over?
Si yo me acostumbré a vivir para ti
If I got used to living for you
La culpable soy yo por tener corazón
It's my fault for having a heart
Por regalarte mi alma y perder la razón
For giving you my soul and losing my mind





Writer(s): José Escajadillo Farro, Marta Lucia Benabides Cruz

Lucia de la Cruz - Yo Perdi el Corazon
Album
Yo Perdi el Corazon
date de sortie
20-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.