Lucia de la Cruz - Yo Perdí el Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucia de la Cruz - Yo Perdí el Corazón




Yo Perdí el Corazón
Я потеряла сердце
Yo perdí el corazón una tarde lejana
Я потеряла сердце в тот далекий вечер,
Una tarde de aquellas cuando el amor nos llama
В один из тех вечеров, когда любовь нас зовет.
Y hasta hoy te recuerdo y alguna vez te sueño
И до сих пор я помню тебя, и иногда ты мне снишься,
Dormido, entre mis brazos, acariciando el tiempo
Спящим в моих объятиях, лаская время.
Yo perdí el corazón, pero no me arrepiento
Я потеряла сердце, но я не жалею,
Porque quise sentir cosas que hoy ya no siento
Потому что хотела чувствовать то, что теперь не чувствую.
Y aunque me regalaste, poco a poco, tu olvido
И хотя ты дарил мне, понемногу, свое забвение,
Yo nunca me arrepiento el haberte querido
Я никогда не пожалею, что любила тебя.
Y, ¿qué será de mí, hoy que todo acabó?
И что же будет со мной, теперь, когда все кончено?
Si yo me acostumbré a vivir para ti
Ведь я привыкла жить для тебя.
La culpable soy yo por tener corazón
Виновата я сама, что у меня есть сердце,
Por regalarte mi alma y perder la razón
Что отдала тебе свою душу и потеряла разум.
Y, ¿qué será de mí, hoy que todo acabó?
И что же будет со мной, теперь, когда все кончено?
Si yo me acostumbré a vivir para ti
Ведь я привыкла жить для тебя.
La culpable soy yo por tener corazón
Виновата я сама, что у меня есть сердце,
Por regalarte mi alma y perder la razón
Что отдала тебе свою душу и потеряла разум.
Y, ¿qué será de mí, hoy que todo acabó?
И что же будет со мной, теперь, когда все кончено?
Si yo me acostumbré a vivir para ti
Ведь я привыкла жить для тебя.
La culpable soy yo por tener corazón
Виновата я сама, что у меня есть сердце,
Por regalarte mi alma y perder la razón
Что отдала тебе свою душу и потеряла разум.





Writer(s): José Escajadillo Farro, Marta Lucia Benabides Cruz

Lucia de la Cruz - Yo Perdi el Corazon
Album
Yo Perdi el Corazon
date de sortie
20-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.