Lucia 심규선 - 너의 존재 위에 (Upon your existence) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucia 심규선 - 너의 존재 위에 (Upon your existence)




너의 존재 위에 (Upon your existence)
Upon your existence
어떤 슬픈 숨을 없는
My love, In a sorrowful night when I had nowhere to hide,
어긋나는 일을 저질렀지만
Though I did things that were wrong,
이상하게도
Strangely,
부끄럽거나 두렵지도 않아
I felt no shame or fear,
맹세컨대 그게
For I swear I didn't even
뭔지 조차도 몰랐으니까
know what it was.
잠들기 소용없는 기도
Every time before I fell asleep, I would pray in vain,
신조차도 나를 사랑하지 않으실까
Fearing that even God above wouldn't love me.
두려웠어 원하시는 대로
I was always afraid to be just as he wished,
맹세컨대 그게
For I swear I believed it was
옳은 일이라고 믿었으니까
the right thing to do.
너의 존재 위에 무언가를
Upon your existence, don't put anything
너의 존재 위에 무언가를 두지
Upon your existence, don't put anything
어떤 내일도 오늘을 대신할 없어
No tomorrow can replace today,
그보다 소중한 너의 존재 위에
Anything upon your existence, more precious than that.
바보처럼 쫓았지
My love, like a fool I chased,
보이지 않는 허상을
An invisible illusion,
잡히지 않는 안개를
An ungraspable mist,
손에 쥐려고 애를 썼네
Trying hard to hold it in both my hands.
불행함의 이유를
Don't endure
괴로움의 시간을
The cause of unhappiness,
견뎌내려 하지
This time of torment.
바로 지금 순간부터
Right from this moment
너의 존재 위에 무언가를
Upon your existence, don't put anything,
너의 존재 위에 무언가를 두지
Upon your existence, don't put anything,
꿈도 명예도 어제와 불확실한
Neither dreams nor fame, nor uncertain
내일 그보다 소중한
Tomorrow, more precious than that
닥친 내일이 어깨를 짓눌러
Even when the morrow comes and weighs heavy upon your shoulders,
멍든 어제가 발목을 잡아도
And the battered yesterday holds you back,
모든 이유를 이해할 때까지
Until you understand every reason
너의 존재 위에
Upon your existence
너의 현재 위에 무언가를 (무언가를)
Upon your presence (anything),
너의 존재 위에 무언가를 두지
Upon your existence, don't put anything.
어떤 약속도 아무도
No promise, no one
대신할 없는 무엇보다 소중한
Can replace what is more precious.
너의 존재 너의 존재 위에
Upon your existence Upon your existence
너의 존재 위에
Upon your existence





Writer(s): Gyu Seon Shim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.