Lucia 심규선 - 달과 6펜스 (The Moon and Sixpence) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucia 심규선 - 달과 6펜스 (The Moon and Sixpence)




달과 6펜스 (The Moon and Sixpence)
The Moon and Sixpence
달빛에 비친 유리창도
The moonlight on the window pane does not
이렇게 반짝이지는 않지
Shine so brightly as this
너의 눈물 맺힌
Your tearful eyes
검은 하늘에 아플 만큼
So painful under the black sky
간절한 빛을 내던 별빛도
The starlight that gently shone
함께 맞던 아침도
The dawns we greeted together
너를 안고 있어도 여기 없고
Even though I hold you in my arms, you are not here
그을음과 타고난 재만 있잖아
There was darkness and talent
아무래도 좋을 결말 따위
There is no such thing as a good ending
Yes, yes, yes
내게 상처 주게 허락 테니
I will allow you to hurt me
다시 걸어보게 해줘 사랑에
Let me walk again in love
이미 없게 돼버렸지만
I can no longer touch
멋대로 그대를 원하고 있네
But I want you anyway
내가 선택할 있는 아냐
I have no choice
이미 사랑에 빠져 버렸지만
I am already in love
아무리 가시 돋친 말도
No matter how sharp the words
그렇게 날카롭지는 않지
They are not so sharp
너의 침묵
Your silence, your empty eyes
메마른 나무 가지 같은
Like the branches of a dead tree
너를 끌어안고 서서
I stand there, holding you
쏟아내고 있는 눈물도
The tears that are streaming down
뿌리치듯 밀어내
Push me away
네게 다가갈 없는데
I cannot reach you
나는 출렁이며 차올라
I sway and surge
네게 넘쳐버리게
To overflow for you
아아 무책임한 그대는
Oh, you irresponsible one
매일 얼굴을 바꾸네
You change your face every day
내게서 도망치지 말아줘
Don't run away from me
나의 세계는 너로 세워지고 무너진다
My world is built and destroyed by you
모른 하고 있잖아
You pretend you don't know
아무래도 좋을 결말 따위
There is no such thing as a good ending
내게 상처 주게 허락 테니
I will allow you to hurt me
다시 걸어보게 해줘 사랑에
Let me walk again in love
이미 없게 돼버렸지만
I can no longer touch
멋대로 그대를 원하고 있네
But I want you anyway
내가 선택할 있는 아냐
I have no choice
이미 사랑에 빠져 버렸지만
I am already in love
나는 자꾸만 야위고 깊어만 지네
I only get thinner and deeper
날카로운 달빛에
In the sharp moonlight
달빛에 비친 유리창도
The moonlight on the window pane does not





Writer(s): Gyu Seon Shim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.