Paroles et traduction Lucian Piane - Glamazonian Airways, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
aboard.
Glamazonian
airways
Добро
пожаловать
на
борт
"Гламазонских
авиалиний"
Hello
everybody!
Good
evening!
Welcome
aboard
I'm
miss
valerie
valentine
Всем
привет!
добрый
вечер!
Добро
пожаловать
на
борт,
я
Мисс
Валери
Валентайн
I'm
your
economy
slash
coach
stewardess
or
you
could
call
me
a
flight
attendant
Я
твоя
экономичная
стюардесса
или
можешь
звать
меня
стюардессой
But
I
don't
care
for
that
word
"attendant"
cause
it
makes
me
sound
like
a
waiter
or
somebody
--
I'm
not
Но
мне
не
нравится
слово
"слуга",
потому
что
оно
заставляет
меня
звучать
как
официант
или
кто-то
еще-я
им
не
являюсь.
I
appreciate
your
attention
at
this
time.
We
should
be
taking
off
shortly.
I
would
expect
all
kind
of
madness
and
turbulence
to
ensue
Я
ценю
ваше
внимание
в
это
время.
мы
должны
скоро
взлететь.
я
ожидаю,
что
последуют
всевозможные
безумия
и
турбулентности
Please
fully
recline
your
chairs,
turn
on
the
massage
function,
and
get
ready
to
be
happy,
hunny
Пожалуйста,
полностью
откиньте
свои
кресла,
включите
функцию
массажа
и
приготовьтесь
быть
счастливыми,
Ханни
Welcomee
aboard,
glamazonian
airways,
the
queens
of
the
sky
Добро
пожаловать
на
борт,
гламазонские
авиалинии,
королевы
неба
There
are
8,
000
people
on
board!
На
борту
8 000
человек!
Now
listen
up
А
теперь
слушай
внимательно
Looking
for
an
exit
Ищу
выход.
I'll
make
it
clear
Я
все
проясню.
There
are
two
in
the
front
and
one
in
the
rear
Два
спереди
и
один
сзади.
You
don't
give
a
beep
unless
you
a
frequent
flyer
Ты
не
даешь
сигнала,
если
только
ты
не
часто
летаешь.
Smoking
ain't
allowed
unless
your
pussy
on
fire
Курить
запрещено,
если
только
твоя
киска
не
горит.
Ohhhh
we
keep
our
wigs
in
the
overhead
bins
(we
do)
О-О-О,
мы
держим
наши
парики
в
верхних
ящиках
(мы
это
делаем).
Oh,
so
none
of
your
beep
is
gonna
fit
in.
(sorry
bout
it)
О,
так
что
ни
один
твой
сигнал
не
подойдет.
If
you
drink
enough
alcohol
you
can
fly
anywhere,
and
you
don't
need
a
plane
Если
ты
выпьешь
достаточно
алкоголя,
ты
сможешь
улететь
куда
угодно,
и
тебе
не
понадобится
самолет.
There's
a
seat
belt
seat
belt
in
each
of
your
seats
В
каждом
из
ваших
кресел
есть
ремень
безопасности
ремень
безопасности
It's
there
to
make
you
skinny
Он
здесь,
чтобы
сделать
тебя
тощим.
It's
gonna
be
pulled
real
tight,
real
tight,
real
tight,
real
tight
Она
будет
натянута
очень
туго,
очень
туго,
очень
туго,
очень
туго.
Tighter,
tighter,
tighter,
tighter,
tighter,
tighter...
Туже,
туже,
туже,
туже,
туже,
туже...
Now
really
that
is
far
too
tight.
How
do
you
expect
anyone
to
breathe?
Теперь
это
действительно
слишком
туго,
как
вы
думаете,
кто-то
будет
дышать?
When
the
oxygen
mask
drop
down
Когда
кислородная
маска
упадет
вниз
Soaring
through
clouds
and
everyone
feels
it.
Парю
сквозь
облака,
и
все
это
чувствуют.
Sucking
it
in
and
out
getting
so
high
Вдыхая
и
выдыхая
его,
я
получаю
такой
кайф.
We
can't
believe
it
Мы
не
можем
в
это
поверить
All
your
troubles
they'll
still
be
Все
твои
проблемы
они
все
еще
будут
Simply
come
imagination
Просто
приходите
воображение
Take
my
hands
and
fly
with
me
Возьми
меня
за
руки
и
лети
со
мной.
On
a
transworld
transportation
На
трансмирном
транспорте
There's
a
man
on
the
window
of
the
plane
В
иллюминаторе
самолета
человек.
It's
a
woman!
Это
женщина!
It's
a
woman!
Это
женщина!
I
believe
they
call
them
"drag
queens"
Кажется,
их
называют
"трансвеститами".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucian Piane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.