Lucian feat. Shel Bee - Fade - traduction des paroles en allemand

Fade - Shel Bee , Lucian traduction en allemand




Fade
Verblassen
I know it's been way too long
Ich weiß, es ist viel zu lange her
For me to feel like I do now
Dass ich mich so fühle wie jetzt
Last week's party, brain exploding
Party letzte Woche, Gehirn explodiert
Hotel lobby, crash' boom' pow!
Hotellobby, Krach, Bumm, Peng!
You've been in my head
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Why you gotta have a face I can't forget?
Warum musst du ein Gesicht haben, das ich nicht vergessen kann?
I know it's best for me to go
Ich weiß, es ist das Beste für mich zu gehen
I should've known' should've known
Ich hätte es wissen sollen, hätte es wissen sollen
Yeah, I should've known
Ja, ich hätte es wissen sollen
I'll stay in my lane and wait for you to fade
Ich bleibe auf meiner Spur und warte, bis du verblasst
Yeah, I'll wait for you to fade
Ja, ich warte, bis du verblasst
I was over you forever
Ich war für immer über dich hinweg
'Til I saw her make you smile
Bis ich sah, wie sie dich zum Lächeln brachte
Hate you for it' hate me more 'cause
Ich hasse dich dafür, hasse mich mehr, weil
I've done better for a while
Es mir eine Weile besser ging
You've been in my head
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Why you gotta have a face I can't forget?
Warum musst du ein Gesicht haben, das ich nicht vergessen kann?
I know it's best for me to go
Ich weiß, es ist das Beste für mich zu gehen
I should've known' should've known
Ich hätte es wissen sollen, hätte es wissen sollen
Yeah, I should've known
Ja, ich hätte es wissen sollen
I'll stay in my lane and wait for you to fade
Ich bleibe auf meiner Spur und warte, bis du verblasst
I'll wait for you to fade
Ich warte, bis du verblasst
I'll wait for you to fade
Ich warte, bis du verblasst
I'll stay in my lane and wait for you to fade
Ich bleibe auf meiner Spur und warte, bis du verblasst





Writer(s): Anthony Frederick Gerbino

Lucian feat. Shel Bee - Fade
Album
Fade
date de sortie
24-07-2019

1 Fade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.